Secret password, "Victory or death." |
Пароль: "Победа или смерть". |
Well, before I got the password... I erased him. |
До того, как получить пароль, я удалил этого Бува. |
But now you've told them the backup password! |
Но теперь ты сообщила им запасной пароль! |
John, do you know what the Wi-Fi password is? |
Джон, ты знаешь пароль к вай-фаю? |
All right, I'm going to need you to enter your root password 'cause I don't know what it is. |
Мне нужно, чтобы вы ввели свой пароль администратора, потому что я его не знаю. |
The password is "go f yourself," all caps. |
Пароль "ПОШЕЛ НА Х", заглавными буквами. |
You selected password To my computer? |
Ты подобрала пароль к моему компьютеру? |
Liza This? knows my password? |
Лиза этот псих знает мой пароль? |
The FBI, who I have on hold right now gave me a direct line into Summers' account and his password. |
ФБР, с которым я сейчас на связи, выделили мне прямую линию к счету Саммерса и его пароль. |
It was just a thing to remember the password. |
Это такая штука, чтоб запомнить пароль: |
A link to this page is found on the main page of the extranet which can be accessed via: (password required). |
Ссылка на эту страницу находится на основном сайте внешней сети по адресу: (необходим пароль). |
Members had been sent a password permitting them to access the page reserved for them. |
С этой целью им сообщен пароль, позволяющий получить доступ на страницу сайта, предназначенную для членов Комитета. |
Try and hack into the password, |
А если хакнуть пароль и переподключиться? |
I could have every email you've sent, contact you've called and password you've used. |
Я умею раздобыть, все что вами послано по электронной почте, найти телефонного собеседника или использованный пароль доступа. |
Allan Summers was the only other person besides the bank and the FBI to even have that password. |
Кроме банка и ФБР только Алан Саммерс знал пароль к этому счету. |
How come you don't know her password? |
Как ты можешь не знать её пароль? |
Which is actually "password," so... |
По паролю "пароль", так что... |
I'd been guessing at his password and... voila. |
Я пытался угадать его пароль и... Вуаля! |
I'm telling you, try "password." |
Говорю же тебе, попробуй "пароль". |
Did I forget the secret password? |
Разве я забыл какой-то секретный пароль? |
For I am the only one in possession of the new password. |
Ведь новый пароль есть только у меня. |
Do you have Haley's iCloud password? |
Ты знаешь пароль Хейли от облака? |
May I have your name and password, please? |
уменяможетбытьВаше имя и пароль, пожалуйста? |
A user name and a password for each official contact point and focal point for each party was provided to allow access and input to the questionnaire. |
Для допуска к вопроснику и его заполнения каждому официальному контактному центру и координатору каждой из Сторон были предоставлены имя пользователя и пароль. |
Paragraph 133: Delete the following text at the end: , for example the additional processes that need to be employed when an enumerator forgets their password. |
Пункт 133: в конце исключить следующий текст: Примером могут служить дополнительные процедуры, которые должны использоваться в случае, если счетчик забыл свой пароль. |