| Secret password, "Victory or death." | Пароль: "Победа или смерть". |
| Well, before I got the password... I erased him. | До того, как получить пароль, я удалил этого Бува. |
| But now you've told them the backup password! | Но теперь ты сообщила им запасной пароль! |
| John, do you know what the Wi-Fi password is? | Джон, ты знаешь пароль к вай-фаю? |
| All right, I'm going to need you to enter your root password 'cause I don't know what it is. | Мне нужно, чтобы вы ввели свой пароль администратора, потому что я его не знаю. |
| The password is "go f yourself," all caps. | Пароль "ПОШЕЛ НА Х", заглавными буквами. |
| You selected password To my computer? | Ты подобрала пароль к моему компьютеру? |
| Liza This? knows my password? | Лиза этот псих знает мой пароль? |
| The FBI, who I have on hold right now gave me a direct line into Summers' account and his password. | ФБР, с которым я сейчас на связи, выделили мне прямую линию к счету Саммерса и его пароль. |
| It was just a thing to remember the password. | Это такая штука, чтоб запомнить пароль: |
| A link to this page is found on the main page of the extranet which can be accessed via: (password required). | Ссылка на эту страницу находится на основном сайте внешней сети по адресу: (необходим пароль). |
| Members had been sent a password permitting them to access the page reserved for them. | С этой целью им сообщен пароль, позволяющий получить доступ на страницу сайта, предназначенную для членов Комитета. |
| Try and hack into the password, | А если хакнуть пароль и переподключиться? |
| I could have every email you've sent, contact you've called and password you've used. | Я умею раздобыть, все что вами послано по электронной почте, найти телефонного собеседника или использованный пароль доступа. |
| Allan Summers was the only other person besides the bank and the FBI to even have that password. | Кроме банка и ФБР только Алан Саммерс знал пароль к этому счету. |
| How come you don't know her password? | Как ты можешь не знать её пароль? |
| Which is actually "password," so... | По паролю "пароль", так что... |
| I'd been guessing at his password and... voila. | Я пытался угадать его пароль и... Вуаля! |
| I'm telling you, try "password." | Говорю же тебе, попробуй "пароль". |
| Did I forget the secret password? | Разве я забыл какой-то секретный пароль? |
| For I am the only one in possession of the new password. | Ведь новый пароль есть только у меня. |
| Do you have Haley's iCloud password? | Ты знаешь пароль Хейли от облака? |
| May I have your name and password, please? | уменяможетбытьВаше имя и пароль, пожалуйста? |
| A user name and a password for each official contact point and focal point for each party was provided to allow access and input to the questionnaire. | Для допуска к вопроснику и его заполнения каждому официальному контактному центру и координатору каждой из Сторон были предоставлены имя пользователя и пароль. |
| Paragraph 133: Delete the following text at the end: , for example the additional processes that need to be employed when an enumerator forgets their password. | Пункт 133: в конце исключить следующий текст: Примером могут служить дополнительные процедуры, которые должны использоваться в случае, если счетчик забыл свой пароль. |