| The agreement for e-banking services stated that the use of the bank's password constitutes authentication of all transactions performed by the customer or in its behalf. | Договор предусматривал, что для удостоверения подлинности всех операций, совершаемых клиентом или от его имени, будет использоваться предоставленный банком пароль. |
| And that's why you shouldn't have the same password for all your accounts. | Вот почему не стоит ставить на все свои счета один и тот же пароль. |
| Software that could steal his username and password? | "Софт" мог украсть его логин и пароль? |
| any psychic guesses on this guy's computer password? | Нужна телепатия, чтобы узнает его компьютерный пароль |
| Is your parental control password still "1-2-3-4"? | Ваш пароль на "Родительский контроль" по прежнему 1-2-3-4? |
| You know what the password is, right? | Ты ведь знаешь пароль, верно? |
| You do watch it, and I know you're still using my HBO Go password. | Ты смотришь, и я знаю! ты все еще используешь мой пароль от НВО. |
| Can you give me the password for your assistant file? | Ты можешь дать мне пароль для своего файла? |
| I'd like to take credit for that, but I got the password from the boss. | Хотел бы я сказать, что это моя заслуга, Но я получил пароль от босса. |
| So it's the password, is the way into this. | Стало быть, это пароль... Ключ ко всему. |
| I don't have the time for this firewall, so we've got to get her password. | У меня нет времени на ее систему защиты доступа, поэтому нам нужно узнать ее пароль. |
| Why were you so sure that that was the password? | Почему ты был так уверен, что это пароль? |
| howdidyouknow erika's password was the molecular formula for moxopan? | Как ты узнала, что пароль Эрики это молекулярная формула Моксопана? |
| We have the same password, remember? | У нас одинаковый пароль, помнишь? |
| You have this, this password? | У вас он есть, этот пароль? |
| What's Leigh's email password? | Какой у Ли пароль электронной почты? |
| No idea because the password has a 1024-bit encryption, which means the password is 309 numbers long, which means it's impossible to crack unless we have the code. | Понятия не имею, потому что пароль имеет 1024-битное шифрование, что значит, что пароль из 309 цифр, что значит, невозможно взломать, пока не будет кода. |
| For security reason the password was sent to the e-mail address entered during registration and had to be changed when accessing the system for the first time. | Из соображений безопасности пароль высылался на указанный при регистрации адрес электронной почты, и его необходимо было поменять при первом входе в систему. |
| For a start you need a password and the computer that was used is the one in the party's flat. | Для начала нужно знать пароль. А компьютер, который использовался, стоит в квартире партии. |
| Just because he has the password doesn't mean that Matthew gave him the password. | То, что он знает пароль, не значит, что это Мэтью ему сказал. |
| Your password and the motto of this mission: | Ваш пароль и девиз этой миссии: |
| And at 1:19, you logged on to a computer using Hannah Hunt's password. | А в 13:19 ты заходишь в сеть, используя пароль Ханны Хант. |
| Sheriff Cuse changed the password on the server yesterday. | Шериф Кьюз поменял пароль вчера на сервере |
| The password to access it is "Emily." | Пароль на доступ "Эмили". |
| Have you changed your online banking password recently? | Ты меняла свой пароль для банка недавно? |