| Password... it's my middle name, Garrett. | Пароль... мое второе имя Гарретт. |
| In the Answer File, select the Password component beneath LocalAccount. | В файле ответа выберите компонент пароль в LocalAccount. |
| You shall keep Your Password secret and shall not disclose it to any third party. | Пользователь обязуется хранить Пароль в тайне и не сообщать его третьим лицам. |
| Password for logging onto the remote machine. This is case-sensitive. | Пароль на удалённой машине. Регистр букв учитывается. |
| Your team name is Password Is Taco, so... | Ну, название твоей команды "Пароль Тако", так что... |
| Password protected, but that won't stop me. | Пароль защищен, но меня это не остановит. |
| Password must meet complexity requirements Disabled. | Пароль должен соответствовать требованиям сложности Отключено. |
| Password on his computer, e-mails in code. | Пароль на компьютере, шифр в сообщениях. |
| Make sure that you have written your Login and Password. | Удостоверьтесь, что вы записали свой Логин и Пароль. |
| The fields "Your username or E-mail" and "Password" should remain blank. | Поля "Имя пользователя ИЛИ E-mail" и "Пароль" должны остаться пустыми. |
| All of these commands require a "Login, Password" construction in the subject line. | Все эти команды требуют конструкции «Логин, Пароль» в строке темы. |
| Please enter your Username and e-mail address then click on the Send Password button. | Пожалуйста, введите Ваши имя пользователя и адрес e-mail, затем нажмите кнопку "Отправить пароль". |
| Error re-encrypting the wallet. Password was not changed. | Ошибка шифрования бумажника. Пароль не был изменён. |
| NUMBER LOGIN, PASSWORD AND YOUR DATA IS IMPORTANT to note AND DO NOT FORGET!). | НОМЕР логин, пароль и данные Важно отметить, и не забудьте!). |
| Your email is a mandatory field, please use the valid email, YOUR VIP PASSWORD WILL BE SENT THERE. | Ваш email обязательное поле, пожалуйста используйте рабочий почтовый ящик, ВАШ VIP ПАРОЛЬ БУДЕТ ОТОСЛАН НА НЕГО. |
| Password for access is available at reception. | Пароль для доступа можно получить на ресепшен. |
| Opens the Enter Master Password dialogue box. | Открывает диалоговое окно "Ввести основной пароль". |
| Please log in by entering your User Name and Password. | Пожалуйста, введите Ваше Имя Пользователя и Пароль для авторизации. |
| You must keep your Username and Password confidential and should not disclose them to anybody. | Вы обязаны хранить Ваше Имя Пользователя (Username) и Пароль (Password) в секрете и никому их не открывать. |
| Password for the external database user. | Пароль пользователя для внешней базы данных. |
| Password, phrase, three words: | Пароль, одна фраза, три слова: |
| Password and username are confidential information for the use of authorized users only. | Пароль и имя пользователя являются конфиденциальной информацией, предназначенной для использования только зарегистрированными пользователями. |
| Password improvements were implemented in ProMS 5.0, released in September 2004. | В программе ProMS 5.0, выпущенной в сентябре 2004 года, был предусмотрен усовершенствованный пароль. |
| Enter your Login, and we will send your Password on e-mail. | Забыли пароль? Введите логин, и мы вышлем Ваш пароль на e-mail. |
| To prevent unauthorized use, we advise You to keep Your Password confidential and not to give it to any third party. | Для предотвращения несанкционированного использования Твоего Счета мы рекомендуем Тебе хранить свой Пароль в строгой конфиденциальности и не давать его третьим лицам. |