| we are changing the password for the user root to geheim. | мы меняем пароль для пользователя root на geheim. |
| You can also update or change your profile information such as your email address, password, language option as well as email and chat preferences. | Также ты можешь обновить или изменить такие данные своего досье, как электронный адрес, пароль, язык интерфейса, параметры электронной почты и чата. |
| When you purchase your Getawayclub Platinum Pass for only $230, you are issued with a password protected travel site. | При покупке Getawayclub Platinum Pass всего лишь за $230 Вы получаете пароль для доступа к "сайту путешествий". |
| If no password is entered at boot, GRUB will simply use the default boot setting. | Если во время загрузки не ввести пароль, то GRUB просто загружает вариант по умолчанию. |
| If you are logged in, you don't need a password to access your blog. | Если вы вошли в систему, то для доступа к блогу не требуется вводить пароль. |
| Don't give your password to anyone - not even your administrator needs to know it. | Никому не сообщайте свой пароль - даже Ваш администратор не должен его знать. |
| As it is set up, the username and password are passed in the clear. | После того, как всё настроено, имя пользователя и пароль устанавливаются пустыми. |
| A password is required when adjusting parental control settings or when using content with parental control restrictions. | Пароль требуется при настройке параметров родительского контроля и при использовании информации с ограничениями родительского контроля. |
| the protected volume, TrueCrypt requires a password, created earlier, at the time of installation. | охраняемого том, TrueCrypt требуется пароль, созданные ранее, во время установки. |
| Must be careful not to forget the password, Asthe if you forget, there's no way to get it. | Должна быть осторожными, чтобы не забыть пароль, Asthe если вы забыли, нет возможности его получить. |
| After setting up your secure MioNet account, simply open a web browser, go to and enter your user name and password. | Создав учетную запись для системы MioNet, просто зайдите на сайт и введите выбранные вами имя пользователя и пароль. |
| set to the user name, password and authentication type respectively. | которые соответственно содержат имя пользователя, пароль и тип аутентификации. |
| at the shell prompt and pressing Control+D when asked for the root password. | в оболочке и нажать Control+D когда попросят ввести пароль суперпользователя. |
| The password is set to [0000] in the default settings. | Пароль [0000] задан в настройках по умолчанию. |
| If for some reason you do not receive this e-mail, simply log into Cirque Club with your e-mail and password. | Если вы по какой-либо причине не хотите получить по электронной почте это сообщение, просто зайдите на страницу клуба Cirque du Soleil, указав ваш адрес электронной почты и пароль. |
| How to create user name and password? | Как создать имя пользователя и пароль? |
| Once a username and password have been supplied, the client re-sends the same request but adds an authentication header that includes the response code. | Как только имя пользователя и пароль были предоставлены, клиент повторно посылает тот же самый запрос, но добавляет заголовок аутентификации, который включает код ответа. |
| In few minutes you will get a reply message to your request with username, password, dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers. | Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя, пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline. |
| If a data file to be stolen, it will not be able to open and decrypt on another drive, even if they know the correct password. | Если файл с данными будет украден, то его не смогут открыть или расшифровать на чужом диске, даже если будут знать правильный пароль. |
| How long my password will work? | Как долго будет работать мой пароль? |
| Best to not even think this is your password to be either, as they say in the computer field, a strong contreña. | Лучше всего даже не думаю, что это пароль, чтобы быть, как говорят в компьютерной сфере, сильный contreña. |
| What constitutes a strong password to be? | Что представляет собой надежный пароль будет? |
| You don't even have to remember a new password! | И не надо запоминать новый пароль. |
| Visit the login page and click I've forgotten my password. Follow the instructions and you should be able to log in again shortly. | Для этого перейдите на страницу входа, щелкните на этой странице ссылку «Забыли пароль?», следуйте предложенным инструкциям и вскоре вы снова сможете войти на форум. |
| Finally, you will be prompted for a password for this account. | И, наконец, вас попросят ввести пароль учётной записи. |