WARNING: Since the template file contains such info as password, it is highly recommended to give the file proper permissions to protect it from reading by anyone but you and search program. Otherwise your passwords may leak. |
ВНИМАНИЕ: Так как файл шаблона содержит такую информацию как пароль, во избежание утечки этого пароля, рекомендуется проверить права доступа к нему, чтобы обеспечить право чтения только для программы поиска. |
To log in, please enter your user name and password in the form below and then click the 'Login' button. |
Для входа внесите, пожалуйста, ваше имя и личный пароль и нажмите на нижеследующию кнопку. |
If the chain of h gets extended to length k with no good matches, then the password was never produced in any of the chains. |
Если сгенерированная последовательность достигает длины к без хороших совпадений, это означает, что искомый пароль никогда не встречался в предвычисленных цепочках. |
Optional symbol repetition in the password, so that it will contain only a few symbols repeating in random order. |
Возможность увеличения повторяемости символов в длинных паролях (чтобы пароль состоял из нескольких повторяющихся символов). |
It also applies to your accounts' configurations, hence you do not have to enter your password each time you wish to check your email. |
Всё готово к работе, нет необходимости каждый раз вводить пароль для того, чтобы получить или отправить письма. |
Prior to Windows Server 2008, you could have only one password and account lockout policy per domain, which applied to all users in the domain. |
До выхода Windows Server 2008, можно было использовать только один пароль и политику блокировки нежелательных учетных записей на одном домене, которые применялись для всех пользователей домена. |
When you get her out of her apartment, I install some computer software so that when she goes online, we'll be able to get her banking password. |
Как только ты выведешь ее из квартиры, я установлю кое-какой софт на ее компьютер, и когда она выйдет в сеть, у нас будет ее банковский пароль. |
To make all your files reappear just open the program: Start-> Lock Folder, and enter the password you previously selected, then click "Unblock" ... Watch the video... More... |
Для того чтобы все ваши файлы только снова открыть программу: Пуск-> Lock Folder и введите пароль, который вы выбрали ранее, а затем нажмите кнопку "Разблокировать" ... Смотреть видео... Подробнее... |
If you've forgotten your password or confirmation letter has been lost, please fiil up your email address and we will send you appropriate letter. |
Если вы забыли ваш пароль или удалили письмо подтверждения регистрации, пожалуйста, введите ваш електронный адрес и вам будет отослано соответствующее письмо. |
On Wednesday, November 19th, at approximately 5pm GMT, a sniffed password was used to log into an unprivileged developer account on the host klecker (). |
В среду, 19 ноября, приблизительно в 17 часов по Гринвичу подобранный пароль был использован для входа в систему на klecker () с непривилегированной учётной записью разработчика. |
If you are no longer interested in receiving FCO email alerts and wish to be removed from our database, click on the 'Unsubscribe' link on the same page and simply enter your username and password. |
Если Вы больше не не хотите получать рассылки МИД Великобритании и удалить Вашу информацию с базы данных, то нажмите на опцию "Отменить регистрацию" на той же странице и введите Ваше имя пользователя и пароль. |
If you believe that someone has used or is using your Registration information, user name or password to access any Service without your authorization, you should notify our Customer Support immediately. |
Если вы считаете, что ваши регистрационная информация, имя пользователя или пароль были использованы другим лицом для доступа на Сайт без вашего разрешения, вы должны немедленно сообщить об этом в наш отдел обслуживания клиентов. |
Enter your login and password in the menu for members below the main menu or on 'Registration' page. |
Для авторизации Вам необходимо ввести Ваш логин и пароль в меню ниже основного меню или на странице 'Регистрация'. |
To connect as a user other than 'anonymous', you need to specify the username (and possibly password) within the URL, such as 'ftp://user:/path/to/file'. |
Для того, что бы авторизироваться под пользователем, отличным от 'anonymous', вам необходимо указать логин (и, возможно, пароль) в адресной строке, например так: 'ftp://user:/path/to/file'. |
You will be prompted for the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not. |
У вас будет запрошена информация о сетевом устройстве ethernet, подключенном к adsl-модему, имя пользователя, пароль, IP-адреса ваших серверов DNS. Также задается вопрос, нужно ли включать базовый межсетевой экран (firewall). |
If something goes wrong, double-check that you correctly typed your username and password by looking at/etc/ppp/pap-secrets or/etc/ppp/chap-secrets and make sure you are using the right ethernet device. |
Если что-то пошло не так, проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль, посмотрев в/etc/ppp/pap-secrets или/etc/ppp/chap-secrets, и убедитесь, что устройство ethernet указано верно. |
As soon as Registration procedure is finished, you will need only your e-mail address (login name) and password to log into your WebMoney account. |
Как только Вы завершите регистрацию, для дальнейшего доступа к кошелькам Вам будет нужен только адрес электронной почты (логин) и пароль. |
To activate the account enter the menu File/Login, in the window appeared enter the login and password received during the registration and in the field Server choose Alpari-Classic2. |
Для подключения счета зайдите в меню Файл/Логин, в появившемся окне введите полученный при регистрации логин и пароль, в поле сервер выберите Alpari-Classic2. |
If the field is not active then you need to open File - Login - Server and type in the requested login, password and the server number. |
Если поле неактивно, то необходимо открыть Файл - Логин - Сервер и ввести требуемые логин, пароль, и прописать номер сервера. |
If not, the rate depends on whether the authentication software limits how often a password can be tried, either by time delays, CAPTCHAs, or forced lockouts after some number of failed attempts. |
Если нет, скорость зависит от того, установлен ли лимит скорости аутентификации (как часто может вводиться пароль), либо от временных задержек, капчи, или принудительной блокировки после некоторого числа неудачных попыток. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
This file can contain the username and the password used to contact the IPv6 tunnelbroker. |
этот файл может содержать имя пользователя и пароль, используемые для связи по туннелю. |
Enter your e-mail address and your PayPal password after which your order will be automatically displayed by PayPal. |
Введите адрес своей электронной почты и пароль для входа в систему и ваш заказ будет атоматически отражен на странице. |
Whether it is 'open', 'write', or any other protection, a password is its key element. |
Неважно, является ли эта защита, препятствующая открывать, редактировать или иным образом изменять документ, ключевым элементом защиты является пароль. |
To place your order via phone you should name your account number, password and the pair of currencies you are interested in. |
Для помещения ордера по телефону назовите номер своего счета (account number), пароль (password) и назовите, какая пара валют Вас интересует. |