| Please carefully check all settings - username, password, server settings. | Убедитесь, что указаны верные имя пользователя, пароль, и остальные настройки почтового аккаунта. |
| The login and password must contain not less than 6 characters in Roman type. | Логин и пароль не должны состоять менее чем из 6 символов. Используйте только латинскую раскладку клавиатуры. |
| On this page you can change your password and add/change additional information. | На этой странице вы можете изменить свой пароль и ввести или изменить другие данные. |
| It is common for phishing emails to warn you about sharing your password with anyone. | В большинстве фишинг-писем Вам предлагают сообщить кому-то свой пароль, зачастую этому предшествуют грозные предупреждения о том, что Ваш счет (или иные данные) в этой службе под угрозой. |
| Attempt to locate the e-mail sent to you when you first registered, check your username and password and try again. | Наиболее вероятные причины: вы ввели неверное имя или пароль (проверьте электронное сообщение, которое пришло вам после регистрации), или администратор удалил вашу учетную запись по каким-либо причинам. |
| For example, you can spend much time to brute force a password with the "a... z" alphabet while the sought password can be numerical. | К примеру, можно долго искать пароль полным перебором с алфавитом a... z, а пароль будет состоять из цифр. |
| (Optional, not recommended) Enter your password here, if needed. Note that the password will be saved in the clear in a config file in your home directory. | (необязательный параметр, не рекомендуется) Введите пароль если он используется. Этот пароль будет сохранён в конфигурационном файле незашифрованным, что небезопасно. |
| The trader password is stored in an encrypted form is unfortunately impossible to restore. | Для этого вам необходимо написать письмо на e-mail. В письме укажите, что утратили пароль трейдера и хотите установить новый. |
| Immediately state your Account Identification Number (visible in your Summary Report under ACID) and personal phone password. | После ответа дилера по телефону назовите по-английски ваш номер счета (ACID, который можно посмотреть в Отчете по счету) и телефонный пароль. |
| password for access to closed sections of you site. | пароль для доступа к закрытому сайту (используется только при индексации через НТТР). |
| The Member undertakes to ensure that no unauthorized person uses the membership card, membership number and password. | Клиент гарантирует, что он не передает Карту для использования третьим лицам, а также сохраняет конфиденциальность такой информации, как номер Карты и пароль. |
| Always keep your Tivi password in a safe place. | Если Вы забыли свой пароль, пожалуйста, введите имя пользователя и адрес е-почты. |
| You may change your password when signed in. | Вы сможете изменить присланый пароль после того, как войдете на сайт под своим пользователем. |
| Many users do not take the concept of a password seriously. | У многих людей понятие "пароль" никак всерьез не связано с их повседневной деятельностью. |
| Important Note: If your Internet Banking password has been compromised, please immediately contact us. | Внимание! Если Ваш пароль для доступа в Систему интернет-банкинг стал известен третьим лицам, просим Вас незамедлительно с нами связаться. |
| Account Options: You can update your email and password using this interface. | Пароль и Е-мейл: Изменить пароль или емейл. |
| I read your file on 'em. I knew that password was too easy. | Так и знала, что пароль слишком легкий. |
| If I can only steal the password, I can directly access... the butlerdroids' internal computers and control them remotely. | Если у меня будет пароль, я получу доступ к ее личным андроидам. |
| Hilik, prepare the watch detail for tonight, the password today is "Moses is happy". | Хилик, сделай список ночного патрулирования, сегодня пароль: "Веселый Моисей". |
| You won't need a computer to get connected and it's simplicity itself to set up - enter your Skype Name and password and start calling. | Для этого тебе не нужен компьютер: просто включи видеотелефон, введи свой логин Skype и пароль и общайся. |
| Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect. | Введите пароль ниже. На компьютере, к которому вы подключаетесь, должен быть введён такой же пароль. |
| The Mobile Authenticator is a mobile application that generates a one-time password to use in addition to your regular account ID and password when logging in to a account or any merged World of Warcraft accounts. | Программа генерирует разовый пароль, который нужно вводить наряду с именем пользователя и паролем при авторизации с учетной записи или объединенными с ней записями World of Warcraft. |
| To reset your password, please click on "Help" link on the sign on page. After pop up window opens please click on "password reset" link. | Вы можете восстановить свой пароль, войдя в раздел «Вход в Citibank Online» на главной странице нашего сайта. |
| There was a problem with your login and password. You can reenter your login and password and try to reconnect. | Неверно указано имя или пароль. Вы можете ввести их заново и попытаться подключиться снова. |
| A. Go to "Access Settings", change your "Privacy Settings" to "Private" and enter a password into "Set a blog password" field. | О. Перейдите в "Настройки доступа", затем установите для параметра "Настройки конфиденциальности" значение "Только для меня" и введите пароль в поле "Установить пароль на доступ к записи". |