| If you've forgotten the password, you may change it via hosting control panel cPanel. | В случае если Вы забыли пароль от почтового ящика, его можно поменять через панель управления хостингом cPanel. |
| The password has to be minimum 6 characters long! | Пароль должен быть минимум 6 знаков! |
| The password has to contain at least one number! | Пароль должен содержать по крайней мере одну цифру! |
| If you create a password for the root of the notebook, then the entire notebook is going to password-protected. | Если установить пароль на корневую запись книжки, то паролем будет защищена вся книжка. |
| All passwords are encrypted, and opening the notebook file with different editors is not going to reveal the password. | Все пароли хранятся в зашифрованном виде, и просмотр файла записной книжки различными редакторами не позволит злоумышленнику узнать пароль. |
| · MySql: server, login name, password - data for establishing connection with MySql server. | MySql: сервер, логин, пароль - данные для подключения к MySql серверу. |
| In practice is a collector of security information (username password) that other applications can use only if authorized by the superuser. | На практике это коллекционер защиты информации (имя пользователя пароль), что другие приложения могут использовать только с разрешения суперпользователя. |
| After answering the question correctly you will receive instructions on how to reset your password. | Правильно ответив на вопрос, вы получите инструкции о том, как изменить пароль! |
| Enter a password when prompted (any code with a minimum of 4 characters) to protect your key. | Введите пароль (любой набор символов минимум из 4 знаков) для защиты ключа. |
| The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password. | Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен запрашиваться пароль. |
| Please enter your password in order to save your settings: | Чтобы сохранить параметры, введите ваш пароль: |
| Wrong credentials supplied. (check your user ID and password) | Предоставлены неправильные идентификационные данные. Проверьте имя пользователя и пароль. |
| Allow an empty group password (not recommended, insecure) | Разрешить пустой пароль группы (небезопасно) |
| It is not recommended to store your password in the configuration file for security reasons. | Из соображений безопасности не рекомендуется хранить пароль в файлах настроек |
| In order to access your account information you must log in with your login name and password to Tivi website. | Чтобы зайти на страницу Твоего Счета, тебе, прежде всего, нужно зарегистрироваться под своим регистрационным именем и указать пароль домашней страницы Tivi. |
| The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration. | Пароль может быть неверным или сервер настроен на запрет удаленного управления. НТТР ёггог |
| Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the password. | Невозможно открыть бумажник. Чтобы изменить пароль, бумажник должен быть открыт. |
| If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password in order to protect your computer from unauthorized access. | Если вы разрешаете подключение без приглашения, настоятельно рекомендуется установить пароль для защиты вашего компьютера от несанкционированного доступа. |
| Username and password for your POP3 account: | Имя и пароль для учётной записи РОРЗ: |
| The password may not contain colons or spaces! | Пароль не может содержать пробелов и двоеточий! |
| Q: How can I recover a lost password? | В: Как я могу возвратить свою пароль? |
| It may be more realistic to recommend a single password be used for all low security applications, such as reading on-line newspapers and accessing entertainment web sites. | Может быть более реалистичным рекомендовать использовать один пароль для всех приложений с низким уровнем безопасности, таких как чтение онлайн-газет и доступ к развлекательным веб-сайтам. |
| If you were already registered, enter the login, the password and press button "Enter". | Если вы уже зарегистрировались, введите свой логин, пароль и нажмите кнопку "Войти". |
| When logging in to the Real Money mode, you will be prompted to fill in your username, nickname (optional), and password. | Когда Вы входите в РЕАЛЬНЫЙ счёт, Вам необходимо ввести Имя Пользователя, Ник (по выбору) и Пароль. |
| The profile includes, among other things, both the filer code and password chosen by the filer. | Профиль включает в себя, среди прочего, как код заявителя, так и пароль, выбранный заявителем. |