The registration information we require as mandatory for you to register is: your username (which does not need to be your real name), a password, and e-mail address. |
В качестве обязательной информации для регистрации нам необходимо знать: имя пользователя (где нет необходимости указывать Ваше настоящее имя), пароль и адрес электронной почты. |
During the Registration process you will be asked to choose a user name and password that will be used by you every time you access the Web site to use the service. |
В процессе регистрации вам будет предложено выбрать имя пользователя и пароль, которые вы должны будете использовать при каждом входе на Веб-сайт для получения услуг. |
Simply create the image or text link you'd like to use (remember to follow our brand guidelines (user name:skype; password:br4nd), code it with your affiliate ID and choose the destination page on to link to. |
Ты можешь создать графические или текстовые ссылки, но помни о наших рекомендациях по использованию бренда (имя пользователя: skype; пароль: br4nd). Укажи свой идентификационный номер члена аффилированной сети и выбери целевую страницу на сайте, с которой будет связана ссылка. |
Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week. |
Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать, где она находится в любой день. |
As a result, since its launch, many other computer applications can be delivered to staff on a global basis, using the same user registration and password. |
В результате после внедрения этой системы сотрудники могут пользоваться на глобальной основе многими другими компьютерными программами, используя ту же регистрацию и пароль пользователя. |
Simply enter your e-mail address or your username and we'll send you an e-mail with your password right away. |
Просто укажи адрес своей электронной почты или ник, и мы сразу вышлем тебе пароль по e-mail. |
If another authentication method used, the WinRoute Firewall Engine will not be allowed to change the password. |
главу Учетные записи пользователя). При использовании другого метода аутентификации, Брандмауэр WinRoute не сможет изменить пароль. |
typing p or x, and choose a password for encfs. |
С вводом или Х, и выбрать пароль для EncFS. |
For example, if you forget your password, we can help you create a new one and guide you through this via email. |
Например, если вы забудете пароль, мы поможем вам создать новый пароль и отправим нужные инструкции по электронной почте. |
Q. How do I set a password for an entry? |
В. Как мне установить пароль на доступ к записи? |
In order to configure your PPP connection, you will need some information from your Internet Service Provider (ISP), including phone number, username, password and DNS servers (optional). |
Чтобы настроить РРР соединение, вам потребуется некоторая информация от провайдера услуг Интернет (ISP): номер телефона, имя пользователя, пароль и IP адреса DNS серверов (необязательно). |
After the plug-in has been installed and the key connected to a USB port, it is necessary to set a password and copy the key into ruToken Pro memory. |
После установки плагина и подключения ключа к USB порту, необходимо задать пароль и перенести (скопировать) ключ в память ruToken. |
it means that the password is 8 to 14 characters long. |
то пароль имеет длину от 8 до 14 символов. |
SunTrust: except for the link, there is also this unlikely threat of charging the reader $50 if he does not change his password asap. |
SunTrust: кроме ссылки есть еще и грозное предупреждение о штрафе в $50, если пароль не будет немедленно изменен. |
(System Settings) > [Restore Default Settings], you can reset the password to [0000]. |
(Настройки системы) > [Восстановить настройки по умолчанию] можно сбросить пароль к значению [0000]. |
When I enter my password - I get bounced back to the Start page? |
Когда я ввожу свой пароль, то почему я оказываюсь на стартовой странице? |
Those solutions abruptly reduce the timeframe for brute forcing (attacker needs to break and use the password within a single shift) and they reduce the value of the stolen passwords because of its short time validity. |
Эти решения резко уменьшают сроки перебора(атакующий должен взломать и использовать пароль в течение одной смены) и они снижают ценность украденных паролей вследствие короткого периода действия. |
An Oracle programmer in the appropriately configured software environment can launch SQL*Plus, for example, by entering: $ sqlplus scott/tiger where the Oracle user scott has the password tiger. |
Программист Oracle в программной среде может запустить SQL*Plus, например, путём ввода команды: sqlplus scott/tiger где пользователь scott имеет пароль tiger. |
you forgot your password (which you may have to do is to format the hard drive). |
Вы забыли пароль (которые вы, возможно, придется делать это для форматирования жесткого диска). |
News Tariffs Offers Settings Services International roaming and coverage How to pay How to become a subscriber Service and Support FAQ MY MTS More Useful Enter Lose password? |
Новости Тарифы Акции Настройки Услуги Международный роуминг и покрытие Как платить Как стать абонентом Сервис и обслуживание Вопросы и ответы МОЙ МТС Больше полезного Вход Забыли пароль? |
Sometimes it may happen that after a bad shutdown the computer, for whatever reason, when rebooting the system is an error and only shows the boot linux in single mode, then logically he applied the root password. |
Иногда может случиться так, что после остановки плохо компьютер по каким-либо причинам, при перезагрузке системы это ошибка, и лишь показывает загрузки Linux в одном режиме, а затем логически он применяется корневой пароль. |
You can enter it using your login and password, insert them into the form below and click Enter. |
Войти туда Вы можете, введя Ваши логин и пароль в расположенную ниже форму и нажав на кнопку "Войти". |
It is the same as I get a bank statement, appear to drive 28 other people and the bank ask me to change the password on my card... |
Она такая же, как я могу получить выписку, как представляется, диски 28 других людей, и банк просить меня сменить пароль на мою карточку... |
7.3 Upon completion of the registration procedure you will receive the login and the password for accessing and editing your personal section on the website «The World Monument of Love». |
7.3 После завершении процесса регистрации Вы получите логин и пароль для доступа и редактирования Вашего личного раздела на сайте «The World Monument of Love». |
Then, the Change user password section is not even displayed in the page of user preferences. |
Тогда раздел Изменить пароль пользователя (Change user password) не будет отображаться на странице предпочтений пользователя. |