Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
They share this passion for drawing, for art. Они разделяют эту страсть к рисованию, к искусству.
He felt passion at one point in his life. Он испытывал страсть только один раз в жизни.
'Craze was passionate, and he woke a passion up in me. Крейз был страстным, и он пробудил во мне страсть.
I've counterfeited passion in gentlemen's beds if that is your meaning. Я изображала страсть в мужской постели, если вы об этом.
But their passion proved to be the catalyst for Schroedinger's creative genius. Но их страсть стала катализатором созидательного гения Шрёдингера.
You know... we human beings can be savages when driven by passion. Вы знаете... мы люди можем быть дикарями, когда нами движет страсть.
If you can get that angry with someone, there's passion involved. Если ты злишься на кого-нибудь, значит задействована страсть.
While I understand passion, I do think that was unprofessional, but sorry. Хотя я могу понять страсть, думаю, это было непрофессионально, но извини. Продолжай.
But I loved Joseph, Tested passion to Joseph. Но я любила Джозефа, испытывала страсть к Джозефу.
Let's go before my "uncontrollable passion" makes me forget my manners. Уйдем пока моя "неудержимая страсть" не заставила меня забыть о манерах.
Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over. Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты.
He said passion didn't matter as much as comfort and stability. Он сказал что страсть не имет значения настолько насколько значимы покой и равновесие.
You know, candy is my passion. Знаете, сладости это моя страсть.
And my passion is the interplay between babies and dolphins. И моя страсть - взаимодействие между младенцами и дельфинами.
Venice was for him... a real passion. Венеция, была для него... Настоящая страсть...
My wife had a passion for life. У моей жены была страсть к жизни.
Save your passion for your poetry, which you can write as much as you want once this makes you rich and famous. Сохрани свою страсть для поэзии, которую ты можешь написать сколько захочешь. однажды это сделает тебя богатым и знаменитым.
But Rosey Grier also had another passion. Но у Роузи Грайера также была другая страсть.
He had real passion and was devoted to me. У него действительно была эта страсть и он был всецело предан мне.
I want turn on the passion. Я хочу, чтобы ты разожгла во мне страсть.
I ne your passion here, sydney. Мне нужна твоя страсть, Сидни.
You know, that passion for what they're doing. Знаете, эта страсть к тому, что они делают.
We have the passion of the DIY innovator. У нас есть страсть к изобретениям «сделай сам».
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
I want to carry in my heart forever the key word of the Olympics - passion. Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть.