| They share this passion for drawing, for art. | Они разделяют эту страсть к рисованию, к искусству. |
| He felt passion at one point in his life. | Он испытывал страсть только один раз в жизни. |
| 'Craze was passionate, and he woke a passion up in me. | Крейз был страстным, и он пробудил во мне страсть. |
| I've counterfeited passion in gentlemen's beds if that is your meaning. | Я изображала страсть в мужской постели, если вы об этом. |
| But their passion proved to be the catalyst for Schroedinger's creative genius. | Но их страсть стала катализатором созидательного гения Шрёдингера. |
| You know... we human beings can be savages when driven by passion. | Вы знаете... мы люди можем быть дикарями, когда нами движет страсть. |
| If you can get that angry with someone, there's passion involved. | Если ты злишься на кого-нибудь, значит задействована страсть. |
| While I understand passion, I do think that was unprofessional, but sorry. | Хотя я могу понять страсть, думаю, это было непрофессионально, но извини. Продолжай. |
| But I loved Joseph, Tested passion to Joseph. | Но я любила Джозефа, испытывала страсть к Джозефу. |
| Let's go before my "uncontrollable passion" makes me forget my manners. | Уйдем пока моя "неудержимая страсть" не заставила меня забыть о манерах. |
| Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over. | Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты. |
| He said passion didn't matter as much as comfort and stability. | Он сказал что страсть не имет значения настолько насколько значимы покой и равновесие. |
| You know, candy is my passion. | Знаете, сладости это моя страсть. |
| And my passion is the interplay between babies and dolphins. | И моя страсть - взаимодействие между младенцами и дельфинами. |
| Venice was for him... a real passion. | Венеция, была для него... Настоящая страсть... |
| My wife had a passion for life. | У моей жены была страсть к жизни. |
| Save your passion for your poetry, which you can write as much as you want once this makes you rich and famous. | Сохрани свою страсть для поэзии, которую ты можешь написать сколько захочешь. однажды это сделает тебя богатым и знаменитым. |
| But Rosey Grier also had another passion. | Но у Роузи Грайера также была другая страсть. |
| He had real passion and was devoted to me. | У него действительно была эта страсть и он был всецело предан мне. |
| I want turn on the passion. | Я хочу, чтобы ты разожгла во мне страсть. |
| I ne your passion here, sydney. | Мне нужна твоя страсть, Сидни. |
| You know, that passion for what they're doing. | Знаете, эта страсть к тому, что они делают. |
| We have the passion of the DIY innovator. | У нас есть страсть к изобретениям «сделай сам». |
| My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно. |
| I want to carry in my heart forever the key word of the Olympics - passion. | Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть. |