Passion over stability, fireworks over family. |
Страсть вместо стабильности, феерию вместо семьи. |
Flexible Packaging is Our World - Extrusion, Printing, and Conversion are Our Passion. |
Гибкая упаковка - это наш мир! Экструзия, печать и переработка - наша страсть! |
There's a line in your film, The Passion of the Sinner, that always makes me think of this museum. |
В одном из твоих фильмов, "Страсть грешника", есть фраза, которая всегда наводит мысли об этом музее. |
We now plan to measure the programs' effectiveness using a quantitative research method as well (i.e. survey), and conduct a year-long social media campaign called LOVE, UNITY & PASSION to increase HIV/AIDS awareness among young women and girls. |
Сейчас мы планируем провести оценку эффективности программ с использованием также метода количественного анализа (то есть обследования) и организовать годовую кампанию в социальных сетях под названием «Любовь, единство и страсть», с тем чтобы повысить осведомленность о проблемах ВИЧ/СПИДа среди молодых женщин и девушек. |
"Passion and truth - that's all we need." |
"Страсть и искренность - вот все, что нам нужно." |
He performed Pierre Curie in Alan Alda's play, Radiance: The Passion of Marie Curie in 2001 at the Geffen Theater in Los Angeles. |
Де Лэнси исполнил роль Пьера Кюри в спектакле Алана Алда «Сияние: Страсть Марии Кюри» в 2001 году в театре Лос-Анджелеса «Геффен». |
COULD YOU JUST KEEP THE PASSION TO A MINIMUM? |
Только могли бы вы свести страсть к минимуму? |
I'll be singing Yoon Sinae's "Passion." |
Я спою "Страсть" Юн Си Нэ. |
Passion and laughter swept us through the good times, and hard work got us through all the bad times. |
Страсть и смех сопровождали все счастливые моменты нашей жизни а упорная работа помогала справится с трудными временами |
MY PASSION FOR MY COUNTRY BURNS UNTIL THE EMPEROR SEES IT FROM AFAR. |
Моя страсть к своей стране будет гореть до тех пор, пока император будет видеть ее вдали. |
Engineering is my passion, passion |
Механика - это моя страсть, страсть. |
He last appeared in a major role was in the John Huston film, Freud: The Secret Passion (1962). |
Йорк играла с ним в фильме Джона Хьюстона «Фрейд: Тайная страсть» (1962). |
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry... |
Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня... |
The third book in the Fallen series, entitled Passion, was released on June 14, 2011. |
Третья книга из серии «Падшие» под названием «Страсть» вышла 14 июня 2011 года. |
NEXT TIME, FIND YOURSELF SOMETHING YOU HAVE A PASSION FOR. |
В следующий раз найдите себе занятие, к которому у вас настоящая страсть. |
Reanimation is my passion. |
Все, что связано с воскрешением - моя страсть. |
Either passion or nothing! |
Страсть или ничего, страсть или ничего. |
Yourdadhada passion for teaching. |
У твоего отца была страсть к преподаванию. |
The is like a passion. |
Дом в Сен Кум - это как страсть. |
So passion makes you weak? |
Так страсть делает тебя слабой? - Нет. |
His passion has returned. |
Это, наверное, страсть вернулась. |
I fox fur her passion? |
А страсть к меху - это ее страсть? |
Cinema is my secret passion. |
Да, кино - это моя тайная страсть. |
We have a shared passion. |
У нас одна и та же страсть. |
We find a new passion. |
Мы обретем новую страсть. |