Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
You helped me find my passion again. Вы помогли мне снова найти страсть.
Painting - the very idea! It's my only passion... Рисование - это моя единственная страсть.
For me, I heard the same emotion and the same passion... Что касается меня, то я почувствовал такие же эмоции и ту же страсть.
I would like to thank all the speakers for their passion and commitment. Хотел бы поблагодарить всех выступавших за их страсть и преданность нашему делу.
I tell you what, it's a proper passion killer. Я вот что тебе скажу, он реально убивает страсть.
Well, my passion is equal to the task. Что ж, моя страсть под стать задаче.
Science isn't his only passion. Наука - не единственная его страсть.
Art's a passion, Max. Искусство - это страсть, Макс.
If he were to meet a woman who'd share his passion then something might happen. И мы себе сказали, что если он встретит женщину, которая разделяет его страсть, то это может получиться.
Dabo is a passion of mine. Дабо! Дабо - это моя страсть.
The passion that doesn't exist anywhere in the world. Страсть, которой нет ни в одной другой стране.
Weather is a real passion, not just a job. Метеорология - это моя настоящая страсть, а не просто работа.
We'll share the endless passion of immortal love. Мы разделим бесконечную страсть бессмертной любви.
When we admit to our passion, we are free. Когда мы признаем нашу страсть, мы свободны.
You might say we had a passion for shells. Можно сказать, у нас страсть к ракушкам.
Yes, well, practicing medicine can be a passion unlike any other. Да, в практикующая медицина может вызывать страсть сильнее любой другой.
He has a passion: Atlantis. У него есть страсть, Атлантида.
You know, writing's how I pay the bills, but my passion is beer-pong. Знаете, сценарии помогают оплачивать счета, но моя страсть - это пив-понг.
I wish you could all feel The passion we have for each other. Хотела бы я, чтобы вы почувствовали ту страсть, что между нами.
I found love for the first time, and it's given me the passion to keep fighting. Я впервые нашла любовь, и то дало мне страсть продолжать бороться.
He said he was turned on by the fact that I could inspire murderous passion. Он сказал, что его возбудило то, что я могу вселять смертоносную страсть.
People of Pawnee, I just came down here to tell you how much I appreciate your passion. Жители Пауни, я вышел сюда, чтобы сказать вам, насколько я ценю вашу страсть.
In fact, our real passion is... Polynesian folk music. Вообще-то, наша настоящая страсть это... полинезийская народная музыка.
I hope someday I know the passion that Huck feels for Quinn. Я надеюсь, когда-нибудь меня настигнет такая же страсть, которую Хак испытывает к Квин.
My life turned around when I found my passion. Моя жизнь преобразилась, когда я обнаружила свою страсть.