You helped me find my passion again. |
Вы помогли мне снова найти страсть. |
Painting - the very idea! It's my only passion... |
Рисование - это моя единственная страсть. |
For me, I heard the same emotion and the same passion... |
Что касается меня, то я почувствовал такие же эмоции и ту же страсть. |
I would like to thank all the speakers for their passion and commitment. |
Хотел бы поблагодарить всех выступавших за их страсть и преданность нашему делу. |
I tell you what, it's a proper passion killer. |
Я вот что тебе скажу, он реально убивает страсть. |
Well, my passion is equal to the task. |
Что ж, моя страсть под стать задаче. |
Science isn't his only passion. |
Наука - не единственная его страсть. |
Art's a passion, Max. |
Искусство - это страсть, Макс. |
If he were to meet a woman who'd share his passion then something might happen. |
И мы себе сказали, что если он встретит женщину, которая разделяет его страсть, то это может получиться. |
Dabo is a passion of mine. |
Дабо! Дабо - это моя страсть. |
The passion that doesn't exist anywhere in the world. |
Страсть, которой нет ни в одной другой стране. |
Weather is a real passion, not just a job. |
Метеорология - это моя настоящая страсть, а не просто работа. |
We'll share the endless passion of immortal love. |
Мы разделим бесконечную страсть бессмертной любви. |
When we admit to our passion, we are free. |
Когда мы признаем нашу страсть, мы свободны. |
You might say we had a passion for shells. |
Можно сказать, у нас страсть к ракушкам. |
Yes, well, practicing medicine can be a passion unlike any other. |
Да, в практикующая медицина может вызывать страсть сильнее любой другой. |
He has a passion: Atlantis. |
У него есть страсть, Атлантида. |
You know, writing's how I pay the bills, but my passion is beer-pong. |
Знаете, сценарии помогают оплачивать счета, но моя страсть - это пив-понг. |
I wish you could all feel The passion we have for each other. |
Хотела бы я, чтобы вы почувствовали ту страсть, что между нами. |
I found love for the first time, and it's given me the passion to keep fighting. |
Я впервые нашла любовь, и то дало мне страсть продолжать бороться. |
He said he was turned on by the fact that I could inspire murderous passion. |
Он сказал, что его возбудило то, что я могу вселять смертоносную страсть. |
People of Pawnee, I just came down here to tell you how much I appreciate your passion. |
Жители Пауни, я вышел сюда, чтобы сказать вам, насколько я ценю вашу страсть. |
In fact, our real passion is... Polynesian folk music. |
Вообще-то, наша настоящая страсть это... полинезийская народная музыка. |
I hope someday I know the passion that Huck feels for Quinn. |
Я надеюсь, когда-нибудь меня настигнет такая же страсть, которую Хак испытывает к Квин. |
My life turned around when I found my passion. |
Моя жизнь преобразилась, когда я обнаружила свою страсть. |