Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
But I was so thrilled to meet a good guy I was convinced there was passion when there wasn't any. Но я была так рада встретить нормального парня что видела страсть там, где ее нет.
There's anger and yearning... passion, resentment of the status quo, some jealousy of it, as well. Здесь и злость, и тоска и страсть и протест против статус-кво и немного зависти.
because I'm in love with machines engineering is my passion... passion do u know wats ur passion? Почему? Потом что я влюблен в машины. Механика - это моя страсть, страсть.
He also influenced me a lot to try to exceed my level, and above all, his passion for climbing, that he transmits to you, Chris or people like Dani (Andrada). Он сильно влияет, чтобы я превзошла себя, и над всем этим - страсть к скалам, которую они передают вам... Крис, или люди вроде Дани (Андрада).
karl brings out passion in me I never knew I had. Карл вызывает у меня такую страсть, которую я за собой даже не подозревала.
But first I will awaken in each of you the desire to arouse in your bodies... the passion that will allow us to indulge our collective desires. Но сначала я разбужу в каждом из вас желание чтобы зажечь в каждом из вас страсть, которая позволит нам воплотить наши коллективные желания.
If you were having an affair with one of Johnson's victims, you had passion and motive. Если у вас был роман с одной из жертв Джонсона, у вас была страсть и был мотив.
Yes of all emotions passion is the one that gives us a reson to live Да, из всех эмоций, только страсть наполняет нас желанием жить
But on the side, my passion is doing up old buildings, renovating them. Но также, моя страсть - реконструировать старые здания,
Because my passion for my work has no bounds... well, very few bounds... Потому что моя страсть к работе не имеет границ... ну, практически не имеет...
Your greatest passion becomes your greatest weakness! Твоя большая страсть стала твои большим недостатком!
The biggest crime we could commit here would be to destroy a teenage girl's passion for local government. Самым страшным преступлением будет то, что мы разрушим страсть подростка к местному правительству!
Well, I must say that Djibril Diallo, the Director of the new United Nations Office, truly shows that passion and that compassion. Что ж, должен сказать, что Директор нового Бюро Организации Объединенных Наций г-н Джибрил Диалло действительно проявляет и эту страсть и это сострадание.
In spite of the many races, his passion was not dimmed: "after 21 Marathon runs, I can now say with confidence how fun Marathon running can be". Несмотря на множество гонок, его страсть не ослабла: «после 21 марафона, я могу с уверенностью сказать, насколько веселым может быть марафон».
Demeter used 10-syllable verse and 12-syllable verse to avoid monotonous routine of traditional folk songs while emphasizing characterization and strong characters of the main heroes and their passion. Деметер использовал 10-слоговый стих и 12-слоговый стих, чтобы избежать монотонной рутины традиционных народных песен, подчёркивая сильные характеры главных героев и их страсть.
Retrieved hereby Company President Digital, Sebastian Lorenzo said: It'sa great honor to share the project with Spanish brothers, adding that although we are physically separated by an ocean, we share a common passion, the work for a fairer and less excluded. Источник Настоящий президент компании Digital, Себастьян Лоренцо сказал: Это большая честь разделить проект с испанского братья , добавив, что хотя мы физически разделенных океаном, мы разделяем общую страсть, работа для построения более справедливого и менее исключены.
And we do not forget that the one who really makes these events possible you are you: the public who feels the passion of the musician and the drummer. И мы не забываем, которого тот, кто на самом деле делает эти события возможными, это вы: публика, которая чувствует страсть музыки и батарею.
Since I read I have a great curiosity about Egypt interesado.Me never before had I arrived at the heart cry for the first time with a book and Nefermaat's passion for medicine, I am now studying nursing assistant. Так как я читал у меня есть большое любопытство по поводу Египта interesado.Me никогда раньше я приехал в сердце плачет в первый раз с книгой и страсть Nefermaat по медицине, я сейчас учится младшая медсестра.
Later, after being rebuffed by Mai, Sugiyama discovers to his surprise that his passion for ballroom dance outweighs his infatuation with her. После того, как Май отвергла его ухаживания, Сугияма с удивлением обнаруживает, что его страсть к танцу перевешивает его увлечение ею.
Belbo is extremely careful to not try to create (literature), because he deems himself unworthy, although it becomes somewhat obvious that writing is his passion. Бельбо чрезвычайно опасается собственных попыток создать что-либо литературное, он считает себя недостойным такого права, хотя постепенно становится очевидно, что писательство - это его страсть.
Her power manifests itself as a ball of wool (mirroring her passion for knitting), which can be used to transform Kansuke into his human form. Её сила проявляется как клубок шерсти (отражающий её страсть к вязанию), который может использоваться, чтобы преобразовать Кансукэ в его человеческую форму.
The company's marketing phrases include "A passion for chocolate since 1896" and "Good honest chocolate". Среди известных слоганов компании - «Страсть к шоколаду с 1896 года» и «Хороший честный шоколад».
Two musicians protagonists of the concert love the tango and broadcast this their passion through the teaching execution of some of the majority indimenticabilimelodie signed by Piazzolla, Ramirez, Canaro, Falloni and Villoldo. Два музыканта главные герои концерта любят танго и передают эту их страсть через учительское осуществление некоторых из остальных indimenticabilimelodie, подписанные Piazzolla, Ramirez, Canaro, Falloni и Villoldo.
Slory claims he has lost the passion and commitment to football, and hopes to return to the Netherlands and start up a business. Слори заявил, что потерял страсть и приверженность к футболу и надеется вернуться в Нидерланды и открыть там свой бизнес.
But all our pieces have one thing in common: the material used has been selected with the utmost care and the impeccable finishing reveals a passion for the profession. Но все наши товары имеют одну общую черту: используемые материалы подбираются с особой тщательностью, а безупречная отделка демонстрирует нашу страсть к профессии.