| To say that he's mundane is to overstate his passion. | Сказать, что он - мирская душа, значит переоценить всю его страсть. |
| My point is, you are driven by passion, Greer. | Я думаю, что тобой движет страсть, Грир. |
| But I know with a terrible certainty that my passion for him will not last. | Но я знаю, со всей ужасающей очевидностью, ...что моя страсть к нему не будет вечной. |
| A passion for Mary Gassman, the famous actor's sister. | Страсть к Мари Гассман, сестре знаменитого актера. |
| This spirit is described as "passion for life". | Этот дух характеризуется как «страсть к жизни». |
| The millions of keno lovers explain their passion for this game by its simplicity and the possibility of winning large sums with relatively small bets. | Миллионы поклонников кено склонны объяснять свою страсть к этой лотерее ее простотой и возможностью выиграть огромные суммы при относительно небольших ставках. |
| Our strength is the passion, experience with dynamism and imagination. | Наша сила в страсть, опыт и творческий динамизм. |
| Instead his passion for singing grew, and he soon became a fan of Sergio Bruni, a well-known Neapolitan singer. | Наоборот, его страсть к пению возросла, и вскоре он стал фанатом Сергио Бруни, известного неапольского певца. |
| Sometimes two people have passion between them, and there's only one way for it to come out. | Иногда между двумя людьми вспыхивает страсть, и есть только один способ выпустить ее. |
| Frédérique Constant high precision watches are made with passion. | Страсть к высокоточным часам стоит в основе Frédérique Constant. |
| Franz developed a passion for collecting modern art. | Франц испытывал страсть к коллекционированию современного искусства. |
| Music performance, however, evolved into Raphael's greatest passion. | Музыка, однако, превратилась в величайшую страсть Рафаэля. |
| The passion from the 40,000 fans in the crowd made it a day to remember . | Страсть толпы 40000 фанатов сделали этот день незабываемым . |
| His teenaged daughter Rose is a beautiful but isolated girl with a passion for gardening. | Его дочь-подросток Роуз (Камилла Белль) красивая, но изолированная девочка, имеет страсть к садоводству. |
| 'I have an immense passion for dance and for performing in general. | «Я испытываю сильную страсть к танцу и к спектаклю в общем. |
| And there was one more passion - Kharkiv Art Museum. | Была ещё одна страсть - Харьковский художественный музей. |
| They shared a passion for reducing geometric ideas to their logical form and expressing these ideas symbolically. | Они разделяли страсть к сведению геометрических идей к их логической форме и выражению этих идей символически. |
| The passion for knowledge spread intelligence and wisdom on the winds. | Страсть к знаниям развеялась по ветру интеллектом и мудростью. |
| His passion for painting appeared in childhood, partly under the influence of his father. | Страсть к рисованию возникла у художника еще в детстве, под влиянием отца. |
| These early experiences in nature instilled a passion for outdoor adventure and living in remote or isolated areas. | Его ранние опыты в мире природы привили ему страсть к приключениям и жизни в отдалённых или изолированных районах. |
| He also developed a passion for botany that would last his entire life. | Он также имел страсть к ботанике, которую сохранил на всю жизнь. |
| Eats everything, but special passion feeds to May Day Sgushchenke. | Питается всем, но особую страсть питает к Первомайской Сгущенке. |
| Growing up, the passion for drawing became a creativity for him. | Растя, страсть к рисунку стала творческим потенциалом его. |
| One man's passion and commitment has provided the basis for today's success story. | Страсть одного человека стала основой современной успешной истории. |
| We have a no-nonsense open company culture emphasizing integrity, respect, imagination and passion. | У нас есть серьезная открытая культура компании, подчеркивающая целостность, уважение, воображение и страсть. |