| And of course his passion for astronomy endeared him to me. | И, конечно же, его страсть к Астрономии, вызывала у меня симпатию. |
| You know, history is a passion for me. | Знаете... История - моя страсть. |
| See, I see big passion in your future. | Смотри, я вижу сильную страсть у тебя в будущем. |
| You don't use passion in your food names. | Вы не используете страсть в названии еды. |
| It was his passion and conviction that drew me to him. | Его страсть и убежденность и привлекли меня. |
| But we've always had our fire and our passion. | Но у нас всегда был наш огонь и наша страсть. |
| Let's just say I appreciate his passion. | Можно сказать, что я ценю его страсть. |
| Just brilliant - you and your mates just belting round indulging your passion for cars. | Просто великолепно - ты и твои приятели мчитесь по трассе, удовлетворяя свою страсть к машинам. |
| Reward comes from dedication, hard work, passion. | Награда приходит за приверженность делу, трудолюбие, страсть. |
| Being an investigator's my real passion. | Моя настоящая страсть - детективная работа. |
| Gregory and I shared a passion for Latin. | Грегори и я делили страсть к латыни. |
| But my real passion is doing portraits. | Но моя настоящая страсть - портреты. |
| FN: I always had a passion for alternative vehicles. | ФН: У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам. |
| My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно. |
| But he felt all his old passion for her return. | Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется. |
| But Rosey Grier also had another passion. | Но у Роузи Грайера также была другая страсть. |
| But the pleasure and the passion and the joy is still there. | Но удовольствие, страсть, радость остаются. |
| I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. | Хочу сказать, что страсть и удовольствие не исключают друг друга. |
| It's a passion you must control. | Это страсть, которую ты должен контролировать. |
| We already know where that passion is going. | Заранее известно, во что выльется страсть. |
| They have drive, passion, commitment. | У них есть драйв, страсть, посвящение. |
| And yet, he has a real passion about this case. | И всё же, есть у него реальная страсть к этому делу. |
| Love or passion - it's an awful choice to make. | Любовь или страсть Это ужасный выбор. |
| When we substitute threat for an argument violence for principle, we allow our passion to overcome our capacity for reason. | Когда аргументы заменяются угрозами принципы - насилием, страсть затмевает нашу способность рассуждать. |
| My real passion is my hobby. | Моя настоящая страсть это мое хобби. |