Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Увлечение

Примеры в контексте "Passion - Увлечение"

Примеры: Passion - Увлечение
I was looking to reignite my passion. Я искала способ возродить мое увлечение.
It has the power to fuel passion and seduce you into becoming someone you're not. Она способна вызвать увлечение и соблазнить тебя стать тем, кем ты не являешься.
So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис.
We thought it was only a game, a boyish passion which would fade away with time. Мы думали, это все лишь игра, юношеское увлечение, которое со временем пройдет.
His passion was passed on to my father, my mother, and then me. Его увлечение передалось папе, маме, а потом и мне.
If you're writing for yourself, It's pure passion. Если ты пишешь для себя, это настоящее увлечение.
Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение.
Lack of speech - Bob's passion for traditional general musical idea, and poor attention to detail. Недостаток выступления - традиционное для Боба увлечение общей музыкальной идеей и слабая проработка деталей.
There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем.
From an early age she discovered her passion for acting, which her parents also supported. С ранних лет она обнаружила в себе увлечение актёрским мастерством, которое также поддержали родители.
You helped me find my passion again. Вы помогли мне найти мое увлечение снова.
Her passion for natural history led her to the agricultural faculty of Tbilisi State Polytechnic Institute, later named Tbilisi State University. Увлечение естествознанием привело её на сельскохозяйственный факультет Тифлисского государственного политехнического института, позднее реорганизованного в Тифлисский государственный университет.
He has always had a deep passion for music and theater. У них было общее увлечение музыкой и театром.
I'm lucky that I can combine my passion with my business. Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой.
Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать.
Your passion for my picture destroyed my beliefs. Твое увлечение моей фотографией разрушило мою уверенность.
You're the one who said I should have a passion. Ты сам сказал, что у меня должно быть своё увлечение.
A real passion, not that. Настоящее увлечение, а не это.
I found my new passion and the urban environment was my playground. Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой.
So let's deal with those of you who are trying to find your passion. Давайте, например, разберёмся с теми из вас, кто пытается найти своё увлечение.
You know, sharing her passion for her work really brought us closer together. Общее увлечение её работой очень сблизило нас.
He sees me with a girlfriend, a job, a new passion... Он увидит, что у меня есть девушка, работа, новое увлечение...
It was rather a weekend passion of mine. Для меня это было как бы увлечение по выходным.
Take back that passion you have for it. Верни то увлечение которое у тебя было.
She did say she wanted to try a few things to find her passion. Она сказала, что хочет попробовать разные направления, чтобы найти свое увлечение.