I was looking to reignite my passion. |
Я искала способ возродить мое увлечение. |
It has the power to fuel passion and seduce you into becoming someone you're not. |
Она способна вызвать увлечение и соблазнить тебя стать тем, кем ты не являешься. |
So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. |
Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис. |
We thought it was only a game, a boyish passion which would fade away with time. |
Мы думали, это все лишь игра, юношеское увлечение, которое со временем пройдет. |
His passion was passed on to my father, my mother, and then me. |
Его увлечение передалось папе, маме, а потом и мне. |
If you're writing for yourself, It's pure passion. |
Если ты пишешь для себя, это настоящее увлечение. |
Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. |
Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение. |
Lack of speech - Bob's passion for traditional general musical idea, and poor attention to detail. |
Недостаток выступления - традиционное для Боба увлечение общей музыкальной идеей и слабая проработка деталей. |
There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. |
Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем. |
From an early age she discovered her passion for acting, which her parents also supported. |
С ранних лет она обнаружила в себе увлечение актёрским мастерством, которое также поддержали родители. |
You helped me find my passion again. |
Вы помогли мне найти мое увлечение снова. |
Her passion for natural history led her to the agricultural faculty of Tbilisi State Polytechnic Institute, later named Tbilisi State University. |
Увлечение естествознанием привело её на сельскохозяйственный факультет Тифлисского государственного политехнического института, позднее реорганизованного в Тифлисский государственный университет. |
He has always had a deep passion for music and theater. |
У них было общее увлечение музыкой и театром. |
I'm lucky that I can combine my passion with my business. |
Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой. |
Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. |
У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
Your passion for my picture destroyed my beliefs. |
Твое увлечение моей фотографией разрушило мою уверенность. |
You're the one who said I should have a passion. |
Ты сам сказал, что у меня должно быть своё увлечение. |
A real passion, not that. |
Настоящее увлечение, а не это. |
I found my new passion and the urban environment was my playground. |
Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой. |
So let's deal with those of you who are trying to find your passion. |
Давайте, например, разберёмся с теми из вас, кто пытается найти своё увлечение. |
You know, sharing her passion for her work really brought us closer together. |
Общее увлечение её работой очень сблизило нас. |
He sees me with a girlfriend, a job, a new passion... |
Он увидит, что у меня есть девушка, работа, новое увлечение... |
It was rather a weekend passion of mine. |
Для меня это было как бы увлечение по выходным. |
Take back that passion you have for it. |
Верни то увлечение которое у тебя было. |
She did say she wanted to try a few things to find her passion. |
Она сказала, что хочет попробовать разные направления, чтобы найти свое увлечение. |