Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
Now, psychoanalysts know very well that people surprisingly don't have passion for knowledge but passion for ignorance. Психоаналитикам хорошо известно, что, к удивлению, у людей нет страсти к знаниям, но есть страсть к незнанию.
I feel a huge passion for this, as great a passion as you do for your pictures. Я испытываю страсть к своему делу, как Вы испытываете её к своим фотографиям.
And passion can be a scary thing, but we shouldn't run or hide from it because passion is... И хоть страсть может быть иногда устрашающей, нам не следует бежать или прятаться от нее, ведь страсть это...
Now, psychoanalysts know very well that people surprisingly don't have passion for knowledge but passion for ignorance. Психоаналитикам хорошо известно, что, к удивлению, у людей нет страсти к знаниям, но есть страсть к незнанию.
It's not just innovation, compassion and passion - compassion in the heart and passion in the belly. Это не просто инновация, сочувствие и страсть - это сочувствие в сердце и страсть в душе.
It's comfort more than passion, but you can't just turn it off. Это скорее привычка, а не страсть, но её нельзя просто отключить.
I hear it's a new passion for you. Я слышал это твоя новая страсть.
You all have a passion that drives you. У каждого из вас есть своя страсть.
You know it's my passion. Вы же знаете, это моя страсть.
And I am done stifling my creativity and my passion. Но я больше не стану душить свою страсть к творчеству.
Your passion for antiquities is unusual for such a young woman. Ваша страсть к антиквариату необычна для столь молодой девушки.
Unemployed, my father was able to pursue his passion, football. Став безработным, папаша окунулся в свою страсть - футбол.
Miranda realized that Ethan's passion for film had taken on a new and interesting twist. Миранда поняла, что страсть Итона к кино приняла неожиданный поворот.
Such intensity, such passion for your work. Какая сосредоточенность, какая страсть к работе.
And you know, it wasn't all passion. Конечно, это была не только страсть.
The storm even stronger ignites my passion. Буря только сильнее - разжигает страсть.
Unless it's fire and passion. Если только это не огонь и страсть.
And so I'd like to use that passion to pick my last song. Так что я хотел бы использовать эту страсть, чтобы выбрать мою последнюю песню.
You obviously have a passion for this, and the bureau is always looking for good people. Вы явно питаете страсть к этой работе а Бюро всегда нужны хорошие люди.
I will not give in to coarse passion. Я не позволю себе грубую страсть.
But my real passion is music. До моя истинная страсть - это музыка.
And my other passion is poetry. И моя другая страсть - это поэзия.
The little currency of nothingness, that's the passion. Разменная монета небытия - вот что такое страсть.
Like you, art is my passion. Искусство - моя страсть, как и ваша.
The count had only one passion... hunting В жизни графа была лишь одна настоящая страсть: охота...