I love passion and poetry. |
Я люблю страсть и поэзию. |
Trapeze is my passion! |
Моя страсть - трапеция! |
It's got soul... passion... |
Здесь душа, страсть. |
immorality, impurity passion, vengeance. |
Грязь. Страсть. Возмездие. |
About your passion for acting? |
Про свою страсть к сцене. |
It's a real passion for me. |
Для меня это настоящая страсть. |
Your constituents appreciate your passion. |
Ваши избиратели ценят вашу страсть. |
They say patience is passion tamed. |
Терпение - укрощенная страсть. |
I respect your passion. |
Я уважаю вашу страсть к делу. |
'And call it passion. |
Пороку этому дай снова имя - Страсть. |
My only passion is the color |
Золото - моя единственная страсть. |
Cheese is my passion. |
Сыр - это моя страсть. |
And passion must go somewhere, Robin. |
И страсть должна иметь выход. |
Your passion, your commitment. |
Ваша страсть, Ваша приверженность. |
It was his passion. |
Это была его страсть. |
That woman is my passion. |
Эта женщина - моя страсть. |
You would do well to find a passion. |
Ты тоже найдешь свою страсть. |
I had found my passion. |
Я нашла свою страсть. |
And is marketing your passion? |
Значит маркетинг - твоя страсть? |
Fiction is your passion! |
Чтение - твоя страсть! |
You had a passion for it. |
Это была твоя страсть. |
I feel the same passion! |
Я почувствовал ту же страсть! |
You can sample that passion on your own time. |
Эту страсть будете проявлять наедине. |
Again with the passion. |
Опять ты про страсть. |
Military history is a passion of mine. |
Военная история - моя страсть. |