Yes, it's my passion. |
Да, это моя страсть. |
Try "passion." |
Попробуй "Страсть". |
I tested passion with a flame. |
Я испытывал страсть с пламенем. |
"There's no passion left." |
"Вся страсть ушла." |
I have passion for ballet. |
Балет - это моя страсть. |
But these are my real passion! |
А это моя настоящая страсть! |
It was... a secret passion. |
Это была тайная страсть. |
Is it possible to be so blinded by passion? |
Разве страсть настолько ослепила тебя? |
And that's your passion? |
И это твоя страсть? |
Perchance even... a passion. |
Может даже... страсть. |
Anger is just misdirected passion. |
Гнев - просто неверно направленная страсть. |
Every man has his passion. |
У каждого человека своя страсть. |
Style, pride and passion. |
Стиль, гордость и страсть. |
My, your passion frightens me. |
Твоя страсть пугает меня. |
I liked "passion." |
Мне нравилась "страсть". |
Love is just passion that can turn. |
Любовь. Всего лишь страсть. |
Playing- gambling- is my passion. |
Игра - моя страсть. |
All passion is a waste of time |
Всякая страсть - это трата времени |
No, it's passion! |
Нет, это страсть! |
Shows originality, intellectual passion. |
Показывает оригинальность, интеллектуальную страсть. |
O holy passion...! |
О, страсть святая! |
O holy passion, proud emotion |
О, страсть святая, гордое чувство, |
Let the zoology passion begin. |
Пусть начнется страсть к зоологии. |
But the passion's there, too. |
И эта страсть подобна. |
There is a passion in a man. |
В человеке заложена страсть. |