Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
Do you know your own passion? Ты знаешь... свою собственную страсть?
His passion would dilute in guilt. Его страсть ослабла бы от чувства вины
Or just happen to have a passion for fine art and potable water? Или у вас просто страсть к изящному искусству и питьевой воде?
What if we got your passion back without mutilating me? А что, если мы поможем тебе вернуть твою страсть, не калеча меня?
How can we express our passion then? Как нам тогда выразить свою страсть?
Could you let me share my passion with you through my performance? Вы позволите мне разделить свою страсть с вами через моё представление?
I... you know, art is... is really, in fact, indeed my true passion. И, знаете, искусство... несомненно моя настоящая страсть.
Throughout this journey, we have also discovered our passion for science, and are currently continuing research on other fossil fuel chemicals in university. За время этого опыта мы также открыли в себе страсть к науке, и сейчас в университете мы продолжаем исследования других веществ, входящих в состав ископаемого топлива.
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion." Фриман Томас сказал: «Мною движет страсть».
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. Так, пока этот уголок представляет чью-то профессию, этот определенно выражает страсть.
Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes. Да, из всех эмоций, только страсть наполняет нас желанием жить и служит оправданием любым преступлениям, которые мы совершаем.
That noise is my passion, Mama, and you're keeping me from it. Этот шум - моя страсть, мама, а ты у меня её отнимаешь.
and this passion about poetry, it comes from...? И эта страсть к поэзии, это от...?
thanks -pleasure, making people happy is my passion except with Carole! Спасибо - С удовольствием, делать людей счастливыми - моя страсть Кроме Кароль!
Should passion... submerge... in absurdity? Должна ли страсть утонуть... в бессмыслице?
It was one of my aunts who had a real passion for fur. У меня была тетя, которая питала невероятную страсть к меху.
Yes, but it's his passion! Да, но это его страсть!
But I hope that Brandon pursues a musical career because of his determination and his discipline and his passion. Надеюсь, что Брендон продолжит музыкальную карьеру, потому что в нем есть решительность, дисциплина и страсть.
And passion is what got you into anger management? Страсть из-за которой ты оказалась на курсах контроля гневом?
Dinah may not be the most elegant creature but she has... passion. Может, Дайна и не образец для подражания но у нее есть... страсть.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion. Среди множества увлечений Леонардо - живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии - была одна великая страсть.
I'm paying you for your energy and your passion. Я плачу тебе за твою энергию и твою страсть.
I need to be in a place where people have a passion for knowledge, think it's important. Мне нужно быть в месте, где люди страсть к знаниям, думаю, это важно.
And thank you, Dr. Crane, for your integrity and your passion. И спасибо вам, доктор Крейн, за вашу честность и страсть.
I was watching them dance with such passion in their eyes, but I know they haven't always been like that. Я видела, как они танцуют, и в их глазах такая страсть, но я знаю, что так было не всегда.