Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
Long time ago, powerful Saturn like a baby 40 days and nights sheds tears because of beauty star SOTHYS, for which he sensed the invisible passion, but lost it forever. Давным давно могучий Сатурн словно младенец 40 дней и 40 ночей лил слезы о красавице звезде SOTHYS, к которой почувствовал непреодолимую страсть, но которую потерял навсегда.
With a highly qualified staff and a warehouse of over 25,000 square meters of well-prepared articles sites with passion and love, has tried to meet in the best possible way. Что высококвалифицированного персонала и склада свыше 25000 квадратных метров хорошо подготовленных статей с сайта страсть и любовь, пытался встретиться с максимально возможным образом.
Music is that universal language, but conviction and passion is a universal emotion that connects everything and I felt like everybody at homemade that connection with you. Музыка универсальный язык, но убеждение и страсть - это универсальные эмоции, которые связывают все и я чувствовал, как у каждого появилась связь с вами.
She played Ayesha, a girl from a conservative lower-middle-class family living in old part of Lahore, who shares a mutual passion for music with her love interest Mustafa, played by Atif Aslam. Её героиня Айеша, девушка из консервативной семьи среднего класса, живущая в старой части Лахора, которая разделяет взаимную страсть к музыке с любовью к Мустафе; которого сыграл Атиф Аслам.
After being fired from a restaurant, he becomes worried about the birth of his child and decides to get any job he can despite his passion for haute cuisine. После увольнения из ресторана, он начинает беспокоиться о рождении своего ребенка и решает получить любую работу, которую сможет, несмотря на его страсть к высокой кухне.
Yes, it takes a very special kind of woman to catch my eye and ignite my passion. Да, нужен очень необычный вид женщины чтобы привлечь меня и разжечь мою страсть
Bones - what do you mean your "real passion"? Кости, что ты имела ввиду, сказав "настоящая страсть"?
You know, River Rock has "resources," sure, but they can't give you what we're offering, which is our skills and our passion. Знаешь, у Ривер Рок есть "средства", кончено. но они не могут дать вам то, что мы предлагаем, а именно, наши умения и нашу страсть.
The thing is, I know you can't expect to keep the passion of a new relationship going forever, but I kind of miss it. Дело в том, что я знаю, что нельзя ожидать, что страсть новых отношений продлится вечно, но я чуточку по ним скучаю.
That is precisely what makes it a passion: it is amoral and follows its own laws, which is why society insists on taming it in various ways. Это именно то, что превращает его в страсть: она аморальна и подчиняется своим собственным законам, из-за чего общество настаивает на том, чтобы приручить ее различными способами.
Politics has come to resemble a cynical team game played by politicians, while the public has been pushed aside as if sitting on the seats of a stadium in which passion for politics is gradually making room for blindness and desperation. Политика стала напоминать циничную командную игру политиков, в которой общество было отодвинуто на второй план, будто на трибуны стадиона; на арене которого страсть к политике постепенно расчищает место для слепоты и отчаяния.
Overtime is the passion of design, so join the club or don't. (Laughter) No, it's true. Сверхурочные - в этом страсть дизайна, и вы либо с нами, либо нет. (Смех) Нет, это правда.
So that, if somebody can fake sincerity, if they can fake passion, they stand a better chance of being selected in that way, which seems a little dangerous. Поэтому если кто-то может имитировать искренность, подделывать страсть, то его шансы быть избранным, выходит, выше, что кажется несколько опасным.
I believe that the West is a mindset defined by three fundamental traits that cannot easily be found in the so-called Eastern civilizations: a passion for innovation, a capacity for self-criticism, and gender equality. Я считаю, что Запад - это склад ума, для которого характерны три основные черты, которые нелегко найти в так называемых восточных цивилизациях: страсть к инновациям, способность к самокритике и гендерное равенство.
Despite his passion, Iwata's family did not approve of his career choice, and his father did not talk with him for six months after Iwata joined HAL. Несмотря на страсть Сатору, семья не одобряла его карьерный выбор, а отец не разговаривал с ним в течение шести месяцев после того, как Ивата присоединился к HAL Laboratory.
The passion, the hope... it reminded me of why I took this job... to produce the best agents the Bureau has ever seen. Страсть, надежда... это напомнило мне о том, зачем я согласилась на эту работу... чтобы создавать лучших агентов в истории Бюро.
I know that without her, my life loses its music, its freshness, its passion. Я знаю, что без нее моя жизнь теряет свою музыку, свою свежесть, свою страсть.
You get all my contacts, my skills, my expertise, my passion for the arts, the whole package. Вы получите все мои контакты, мои навыки, мой анализ, мою страсть к искусству, весь комплект.
My mother's passion for the Arctic echoed through my experience in Greenland, and I felt the power and the fragility of the landscape. Страсть моей матери к Арктике отзывалась эхом в моём опыте в Гренландии, и я чувствовала силу и хрупкость этого пейзажа.
While Garfield always had an interest in puzzles and games, his passion was kick-started when he was introduced to Dungeons & Dragons. Гарфилд всегда имел интерес к играм и головоломкам, однако страсть к играм возникла, когда он познакомился с Dungeons & Dragons.
I don't know where this unbridled passion will lead me but I have to live it, feel it, enjoy it... Я не знаю, куда эта необузданная страсть заведет меня, но я хочу жить ею, ощущать ее, наслаждаться ею.
Do you think passion is a means or an obstacle to freedom? Вы думаете, что страсть дает свободу или наоборот?
I've heard you talk so passionately about archaeology, they will see that passion if you let them, and I'm sure that'll make up for your lack of experience. Я слышала, как страстно ты говоришь об археологии, они увидят эту страсть, если ты им её покажешь, и я уверена, что это нивелирует твоё отсутствие опыта.
And I have the experience and the passion to lead the fight, which is why I'm running to be the next President of the United States of America. И у меня есть опыт и страсть, чтобы вести борьбу, поэтому я баллотируюсь на пост следующего президента Америки.
Overtime is the passion of design, so join the club or don't. (Laughter) No, it's true. Сверхурочные - в этом страсть дизайна, и вы либо с нами, либо нет. (Смех) Нет, это правда.