Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
Nietzsche says it's easier to renounce passion than control it. Ницше говорит, что проще отвергнуть страсть, чем ее контролировать.
It was your passion that inspired us to make this whole thing happen for you. Твоя страсть вдохновила нас на то, чтобы всё это затеять.
And what I saw out here... it really was passion. И я увидел здесь настоящую страсть.
But love is passion, obsession, someone you can't live without. Но любовь - это страсть, одержимость тем, без кого жить не можешь.
It goes to their... illogical passion for winning at all costs. Это все их... неподдающаяся логике страсть выигрывать любой ценой.
I will bring hard work, and passion, love for the children, my heart. Я дам ей тяжелую работу, и страсть любовь к детям, мое сердце.
What we do. It's passion, love. То, чем мы занимаемся - это страсть, любовь.
The passion to explore is at the heart of being human. Страсть к открытиям лежит в сердце человека.
Remember that fiction is our passion. Помните, что выдумка - наша страсть.
His boiling passion may drive him anywhere. Его кипящая страсть может завести его куда угодно.
In you suddenly woke up a real passion for spirits. В тебе вдруг проснулась настоящая страсть к духам.
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
I can't bear to kill your passion. Я не могу позволить убить в тебе страсть.
I feel a passion, a movement... in the lines. Я ощущаю страсть, движение... в линиях.
All energy and hope and passion and fire. Эта энергия, надежда, страсть и огонь.
Always remember, Bill - passion fights... but reason wins. Всегда помни, Билл страсть борется но побеждает рассудок.
We'll show them from the fighting ring, and reignite their passion for the sport. Мы продемонстрируем им свою борьбу на ринге и снова пробудим их страсть к спорту.
Evan wants to be a musician, it's his passion. Эван хочет быть музыкантом, Это его страсть.
It's all passion and romance and love that spans eternity. Вся эта страсть, и романтика, и любовь, охватывающие вечность.
And this passion went sour, if I get your meaning. И эта страсть "прокисла", если я правильно тебя понял.
What good is friendship if passion is intact? Какой толк от дружбы, когда их страсть была невредима?
Thank you for your courage and passion. Благодарю тебя за твое мужество и страсть.
You have a remarkable passion for brassieres. У вас поразительная страсть к бюстгалтерам.
So glad to see that Joshua Doors shares his late father's passion for all things Taelon. Приятно также убедиться, что Джошуа Дорс разделяет страсть покойного отца к тейлонской технике.
My real passion is discovering talent like yours. Моя настоящая страсть это поиск талантов вроде тебя.