But André still gets his way, and Sonia also is also overtaken by a violent passion. |
Но Андрэ всё-таки добивается своего, и Соней тоже овладевает бурная страсть. |
Paul and Ludwig shared their passion for Richard Wagner and the theatre. |
Пауль разделял страсть короля Людвига к творчеству Рихарда Вагнера и к театру. |
He started to act in amateur theatre performances, where he discovered a passion for acting. |
Позже начал выступать в любительских спектаклях, где и обнаружил страсть к актёрству. |
During his studies he developed a passion for the theater and poetry. |
В нём развилась страсть к театру и поэзии. |
It was not surprising that Kaiaphas would develop a strong passion for music. |
Не удивительно, что и Zhyin также развил страсть к музыке. |
The precocious passion and eloquence of Hugo's early work brought success and fame at an early age. |
Рано зародившаяся страсть и красноречие первых работ принесли Гюго успех и славу ещё в ранние годы жизни. |
In her later 30s, her passion for writing was unexpectedly rekindled. |
На четвёртом десятке её страсть к письму неожиданно возродилась. |
His passion and his profession are to become one flesh with the crowd. |
Его страсть и призвание в том, чтобы слиться с толпой. |
Both parents were teachers of mathematics, and he especially shared his father's passion for physics. |
Родители были учителями математики, и он приобрёл страсть отца к физике. |
Baroque art was meant to evoke emotion and passion instead of the calm rationality that had been prized during the Renaissance. |
Искусство барокко предназначалось для того, чтобы вызывать эмоции и страсть, а не спокойную рациональность, которая ценилась в эпоху Возрождения. |
Welcome (a) the NuM3RuS Primus - the passion of a hobby. |
Добро пожаловать () NuM3RuS Primus - страсть хобби. |
Other than music and the family name, Asad inherited from his father a passion to act in films. |
Кроме музыки и фамилии, Асад унаследовал от своего отца страсть сниматься в кино. |
Pakula adds that this sudden but temporary passion likely fit Charlotte's "changeable" personality. |
Пакула добавляет, что эта внезапная, но временная страсть, вероятно, соответствовала «изменчивой» натуре Шарлотты. |
If passion is lost over time, it may change into companionate love. |
Если страсть теряется со временем, она может перейти в дружескую любовь. |
That was just a passion, man, you want to win. |
Это была страсть, чувак, ты действительно хочешь выиграть. |
Along with a wide range of other musical genres, Yancey developed a passion for hip hop music. |
Наряду с широким диапазоном музыкальных жанров, Йенси развивал страсть к хип-хоп музыке. |
A passion for painting brought the notice artists together, and they become good friends. |
Страсть к живописи объединила начинающих художников, и они стали хорошими приятелями. |
"A violent and hopeless passion for a very beautiful lady of a rank superior to his own" caused Clarke to commit suicide. |
«Жестокая и безнадежная страсть к очень красивой леди сословием выше занимаемого» заставила его совершить самоубийство. |
Because of his immortality, he lost his passion for life and his duty and often feels no emotion. |
Из-за бессмертия он потерял страсть к жизни и часто не испытывает никаких эмоций. |
This isn't my passion, just something I'm incredibly good at. |
Это не моя страсть, просто что-то, в чем я невероятно хорош. |
So... if this really is your passion, we should do it together. |
Так что... если это действительно твоя страсть, мы должны делать это вместе. |
Just like my passion, drawing ding-dongs on stuff. |
Как, например, моя страсть - рисовать члены повсюду. |
I want you to remember how you felt on that magical night... the joy, the passion. |
Я хочу, чтобы ты вспомнил свои ощущения той волшебной ночи... Удовольствие, страсть. |
That's about passion, fire. |
Объятия, поцелуи... это же страсть, огонь. |
The absolute requirement of an "meaning" is passion, dedication and personal support from company leaders. |
Абсолютным требованием для миссии является страсть, полная отдача и персональная поддержка руководителей компании. |