3 months abroad would cure her passion for him? |
Три месяца за границей излечат ее страсть к нему? |
In fact, it has been remarked by some... that Hobbits' only real passion is for food. |
На самом деле, кто-то заметил, что единственная страсть хоббитов - еда. |
Walters commented that Representative Lee's "passion for racial equality is admirable, but her grasp of the facts is not". |
Уолтерс отметил, что его «восхищает страсть к расовому равенству, но не понимание ею фактов». |
But the song got the better of me with the realisation that I had inspired such passion and such creativity. |
Но эта песня возвысила меня, когда я осознала, что вызвала такую страсть, воплощенную в таком шедевре. |
It was just your passion for me taking hold. |
Детка, страсть сводит тебя с ума. |
I make up in passion what I lack in law books. |
Я использую страсть, там где не хватает книжных знаний. |
Those who understand Americans' deep-rooted passion for "making it" know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within. |
Те, кто понимает «глубоко укоренившуюся страсть» американцев «сделать это», знают, почему классовая или иная гражданская война не может увенчаться успехом в разрушении Америки изнутри. |
Could you let me share my passion with you through my performance? |
Вы позволите мне разделить свою страсть с вами через моё представление? |
From quite early in his career, Peter was renowned for his learning, his passion for reading, and his discussions with scholars. |
С самого начала своей карьеры Пётр высоко оценивался за свою начитанность, страсть к чтению и дискуссии с учёными. |
Your sudden passion for the furtive? |
Откуда такая внезапная страсть к скрытности? |
If you're looking for a link, think of Pericles, order and freedom are linked by passion. |
Если ищешь связь, подумай о Перикле, страсть скрепляет свободу и порядок. |
But my passion extends to all the things I own |
Но моя страсть распространяется на все, что мое |
Speak words which arouse her to Love, desire, and passion, |
Говори слова, которые пробудят в ней любовь, желание, страсть, |
The argument of the village atheist whose single passion is to revile endlessly that which he denies the existence of in the first place. |
Спор деревенского безбожника, чья единственная страсть - бесконечная брань, о том, существование чего он не признает в первую очередь. |
His passion for geographical research displayed itself from early years: at age of twelve he was already amusing himself by drawing maps for Latin authors. |
Его страсть к географическим исследованиям проявилась с ранних лет: в возрасте двенадцати лет он был уже делал попытки составления карт, опираясь карты для латинских авторов. |
Shall we say an English passion... for converting the wicked to the paths of righteousness? |
Скажем, это страсть англичан... обращать зло на путь праведности. |
A fierce passion was awakened in me she has been the most attractive woman in the whole world. |
Пылкая страсть проснулась во мне, она показалась мне обворожительнейшей женщиной на всём белом свете. |
The energy and passion you've shown in building this studio, proves you're truly unique. |
Энергия и страсть, с которой ты создал эту студию, доказывают, что ты абсолютно уникален. |
You focus all your passion like a laser beam |
Ты собрала всю свою страсть, как лазерный луч |
I still love performing, but thanks to Mr. Shue and the school musical, I've finally discovered my true passion... |
Я по-прежнему люблю выступления, но, благодаря мистеру Шу и школьному мюзиклу, я наконец нашел, в чем моя настоящая страсть. |
I can finally unleash my passion project on the world! |
Я наконец-то могу раскрыть свою страсть всему миру! |
The passion I developed for knowledge, which allowed me to break barriers towards a better life was the motivation for my project I Read I Write. |
Страсть к знаниям, которую я развила, позволившая мне разрушить барьеры на пути к лучшей жизни, стала мотивацией для моего проекта «Я читаю, я пишу». |
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. |
Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум". |
And I... I chose duty over passion |
И что я выбрал уважение, а не страсть |
To whom would he turn his passion? |
К кому бы она обернула свою страсть тогда? |