Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Страсть

Примеры в контексте "Passion - Страсть"

Примеры: Passion - Страсть
But the pleasure and the passion and the joy is still there. Но удовольствие, страсть, радость остаются.
I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. Хочу сказать, что страсть и удовольствие не исключают друг друга.
I say choose the underestimated contender, whose secret weapons are passion and purpose. Я считаю: отдайте предпочтение недооценённому претенденту, чьё секретное оружие - страсть и чувство цели.
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
I realized society didn't value my passion. Я осознал, что общество не оценило мою страсть.
I felt my passion, heart and soul, had left my body. Я почувствовал как моя страсть, сердце и душа покинули моё тело.
This is my sport and my first passion, to ride the bike. Это мой вид спорта и первая страсть - мотоцикл.
My passion for her goes beyond reasonable bounds. Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Banfield noticed her granddaughter's passion for the performing arts and enrolled her in piano, tap dance, and ballet lessons. Именно бабушка заметила страсть внучки к искусству и направила её на уроки по классу фортепиано, чечётки и балета.
His passion for music was stronger. Однако страсть к музыке оказалась сильнее.
You must be feeling Ciara's passion for Dyson. Ты должно быть чувствуешь страсть Сиары к Дайсону.
I just want to give her the passion and surprises That she deserves. Я просто хотел подарить ей страсть и сюрпризы, которых она заслуживает.
There is passion, enmity, worship, love, but no friendship. Страсть, неприязнь, почитание, любовь - но не дружба.
New inventions are the passion of my life. Изобретения - это страсть всей моей жизни.
We already know where that passion is going. Заранее известно, во что выльется страсть.
We have known passion, that flower of evil... and people will hate us for it. Мы познали страсть, этот цветок зла... и люди будут ненавидеть нас за это.
Let your passion bloom, Mr. Blanchard. Пусть ваша страсть расцветет, мистер Блентширд.
But my real passion is writing. Но моя настоящая страсть - писательство.
Well, my passion is equal to the task. Что ж, моя страсть равноценна поставленной цели.
"You are beauty, passion,"and fierce intellect. Твоя красота, страсть, и живой ум.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. Та страсть которую ты почувствовала - это я убивал свою любовь к Сьюки.
There was true passion between you and I tonight. У нас сегодня была настоящая страсть.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. То, что ты приняла за страсть, это я убивал любовь к Соки.
You're a gorgeous girl, but the audience needs to see the passion. Ты потрясающая девушка, но публика хочет видеть страсть.
For his intellectual passion, generosity and honesty, which have inspired and represented a model for generations of relativists. За его интеллектуальную страсть, щедрость и честность, которые вдохновили и стали образцом для поколений релятивистов».