| Do you never feel passion for us? | Вы когда-нибудь испытывали к нам страсть? |
| So this is the price I pay for passion? | Так что, это цена, которую я должна заплатить за страсть? |
| Iv you've developed a passion for Ukrainian food, then I think we did spend too much time together. | Если ты открыла в себе страсть к украинской еде, тогда думаю, мы провели слишком много времени вместе. |
| We had no radios, no guns, just a passion for flying and a determination to do our bit. | У нас не было ни радиостанций, ни оружия, только страсть к полетам и желание помочь своей стране. |
| And since you have a passion for crimes, the questions you asked me showed me what I should do. | А поскольку у вас есть страсть к преступлениям вопросы, которые вы задавали, показали мне, что я должен делать. |
| It's about finding your passion and never letting go, - and this man has done just that. | Речь о том, чтобы найти свою страсть и не отпускать, и этот человек сделал именно это. |
| Such uncontrollable passion, such burning desire - | Такая неудержимая страсть, такое жгучее желание |
| Let's go before my "uncontrollable passion" | Уйдем пока моя "неудержимая страсть" |
| She show you that passion in the bedroom? | Она показывает эту страсть в спальне? |
| Thought it was passion turned out we just didn't get along. | Я думала, что это была "страсть", но оказалось, что мы просто не ладили. |
| It is of Lower Farm and dancing and her passion, as all have seen the show Dance with me 2. | Это Нижнего фермы и танцы, и страсть, как и все видели в шоу Танцы со мной 2. |
| Professionalism and passion of people creating BRK are the guarantee of high quality of any services rendered and successes in cooperation with the client. | Профессионализм и страсть людей, создающих BRK, являются гарантией оказания высококачественных услуг и успехов в сотрудничестве с клиентом. |
| Victoria falls for this younger man, giving her a second chance at the true love and passion missing in her loveless marriage. | Виктория влюбляется в такого молодого человека, и даёт себе ещё один шанс испытать настоящую любовь и страсть, что не хватало в браке. |
| Even though Aguayo was highly skilled in clinical neurology, he decided to pursue his passion in experimental studies, focusing his research in neurobiology. | Несмотря на то, что Агуайо был высококвалифицированным клиническим неврологом, в нём победила страсть к экспериментальных исследований, и он сконцентрировал внимание на исследованиях в области нейробиологии. |
| A reviewer from Billboard provided a positive review, opining that the record "passion, conviction, and honesty". | Обозреватель из Billboard дал позитивный обзор, как по его мнению, в записи «страсть, убежденность и искренность». |
| Having inherited the passion for cooking, decided to continue their activities becoming manager of the restaurant "Two Colombe" of Rovato which still leads with the father. | После унаследовал страсть к кулинарии, решил продолжить свою деятельность становится менеджером ресторана "Два Colombe" от Rovato который по-прежнему ведет с отцом. |
| The Duchess wrote to Anne telling her she had damaged her reputation by conceiving "a great passion for such a woman... strange and unaccountable". | Герцогиня написала Анне, что её репутации серьёзно вредит «большая страсть к такой женщине... странная и непонятная». |
| NBA legend Chris Mullin said of Bieber, He's got a nice little game... but more importantly, he's got great passion. | Легенда НБА Крис Маллин сказал о Бибере: «Он провёл хорошую игру... но, что более важно, он получил большую страсть. |
| Can you channel that passion and throw me onto the bed? | Ты можешь направить эту страсть в дело и бросить меня на кровать? |
| An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. | Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду. |
| Cobden had the calmness and confidence of the political philosopher, Bright had the passion and the fervour of the popular orator. | Кобден обладал спокойствием и уверенностью философа, постигшего суть политики, у Брайта были страсть и пыл популярного оратора. |
| That's when she gained her immense passion for singing and song writing and made the decision that she wanted to be a performer. | Именно тогда она обрела огромную страсть к пению и к написанию песен, а также приняла решение, что хочет быть исполнителем. |
| You accept a growing paralysis rather than taking a risk of finding where or towards whom your real passion lies. | Вы скорее выберете прогрессирующий паралич, чем рискнете узнать, где, или по отношению к кому, заключена ваша настоящая страсть. |
| Do you know what your passion is? | Ты знаешь, что такое страсть? |
| Then you get older and it's as though the years have worn all that passion away and at 237, I don't feel anything. | Когда становишься старше, годы как будто стирают все страсть, и в свои 237 я ничего не чувствую. |