You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. |
Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. |
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. |
У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
It's only our life-long passion! |
Это наше страстное увлечение! |
The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. |
Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания. |
Because it's my passion, my absolute passion. |
Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение. |
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. |
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |