You didn't share your brother's passion for it? |
Вы не разделяли страсть своего брата к рукописи? |
That our passion may fuse and merge |
Чтобы наша страсть могла расплавиться и слиться |
For the million things that I love about Diane, her deep, deep passion for shopping is not one of them. |
Из миллиона вещей, которые мне нравятся в Диане, страсть к покупкам не одна из них. |
Well, money or passion, they both take us back to the ex. |
Ну, будь то деньги или страсть, все равно дело в его бывшей жене. |
You had a passion and an idea and you went for it. |
У вас были страсть и идея, и вы следовали за ними. |
Am I capable of arousing such passion? |
Разве я могу вызывать такую страсть? |
I believe you have some passion for food, and maybe someday you'll have your own restaurant. |
Я думаю, что у тебя есть некоторая страсть к еде, и, возможно, однажды у тебя будет свой ресторан. |
Or maybe I just smell passion in everything. |
Или может я чую страсть во всём? |
Jane, my passion is science! |
Моя страсть - наука, Джейн! |
I mean, the way you described it, hands grabbing, smacking that's about passion, fire. |
Объятия, поцелуи... это же страсть, огонь. |
Now sound is my passion, it's my life. |
Звук - это моя страсть, моя жизнь. |
But for all the passion, love was not there. |
Если бы не страсть, любви бы не было. |
So, as you can see, my passion is for making new human-computer interfaces |
Как вы видите, моя страсть - это создание новых человеко-компьютерных интерфейсов. |
So that's how you found your passion? |
Так вот как вы нашли свою страсть? |
"Let's just confine our passion to local motels and forget Capistrano." |
Давай ограничим нашу страсть пределами местных мотелей и забудем про Капистрано. |
Leymah Gbowee: Unlock the intelligence, passion, greatnessof girls |
Лейма Гбови: Раскройте интеллект, страсть и величиедевочек |
I love this place, but my real passion is this. |
Я люблю это место, Но моя настоящая страсть - вот это. |
It's not so much a job as it is a passion. |
Ну, это не совсем работа, скорее, страсть. |
A fighter in the ultimate fight, the one that keeps passion from having him. |
Боец в окончательной битве Тот, кто удерживает страсть от завладения им |
Besides, the days of widowhood encouraged thoughts, judgements, examinations of the conscience, which best moderate a passion. |
Кроме того, дни вдовства плодили недовольство, мысли, испытывающие совесть, что наилучшим образом убивало страсть. |
Since when do you have passion? |
С каких пор у тебя появилась страсть? |
Suddenly all is... equal fire equal passion in me. |
Внезапно... такие же огонь и страсть... у меня... |
You know, is the passion still there? |
Ну знаешь, страсть и всё такое. |
His passion for his work was paralleled only by his love of family and the land where we lay him to rest today. |
Его страсть к работе соответствовала только его любви к семье и к земле, в которой он упокоится сегодня. |
How could she choose that life when I offered her such passion? |
Как она могла выбрать ту жизнь, когда я предлагала ей такую страсть? |