| What's your passion? | К чему у вас страсть? |
| Selling is my passion. | Продавать - это моя страсть |
| Friendships, passion, happiness. | Дружбу, страсть, счастье. |
| I won't apologize for passion. | Не буду извиняться за страсть. |
| Her passion matches her wit | Ее страсть подходит ее остроумию |
| Your readers feel the passion... | Ваши читатели чувствуют страсть... |
| I mean, actingis my passion. | Сниматься - это моя страсть. |
| Let me see this caged passion. | Покажите мне эту страсть. |
| "Frenzied,"passion for art | Ярость, страсть ради искусства |
| Have you ever felt real, overpowering passion? | Тебя когда-то снедала всепоглощающая страсть? |
| All passion, no organization. | Только страсть, никакой организации |
| Is that your new passion? | У тебя новая страсть? |
| I want to see passion. | Я хочу увидеть страсть! |
| Byzantine architecture is a minor passion of mine. | Византийская архитектура моя маленькая страсть. |
| I admit that passion is. | Я признаю, что страсть. |
| We share the same passion. | У нас одинаковая страсть. |
| No, a passion for success... | Нет, страсть к успеху. |
| I love your passion. | Мне нравится твоя страсть. |
| You've known passion, Cromwell. | Ты познал страсть, Кромвель. |
| I like your passion. | Мне нравится ваша страсть Ок. |
| A tragic passion between young lovers. | Трагическая страсть юных влюблённых. |
| Art is my passion. | Искусство - моя страсть. |
| Yes, I've a passion for Auden. | Да, это моя страсть. |
| His passion will strike you as somewhat unusual | Его страсть поразит Вас своей необычностью |
| Music is my passion. | Музыка - моя страсть. |