What's your passion? |
К чему у вас страсть? |
Selling is my passion. |
Продавать - это моя страсть |
Friendships, passion, happiness. |
Дружбу, страсть, счастье. |
I won't apologize for passion. |
Не буду извиняться за страсть. |
Her passion matches her wit |
Ее страсть подходит ее остроумию |
Your readers feel the passion... |
Ваши читатели чувствуют страсть... |
I mean, actingis my passion. |
Сниматься - это моя страсть. |
Let me see this caged passion. |
Покажите мне эту страсть. |
"Frenzied,"passion for art |
Ярость, страсть ради искусства |
Have you ever felt real, overpowering passion? |
Тебя когда-то снедала всепоглощающая страсть? |
All passion, no organization. |
Только страсть, никакой организации |
Is that your new passion? |
У тебя новая страсть? |
I want to see passion. |
Я хочу увидеть страсть! |
Byzantine architecture is a minor passion of mine. |
Византийская архитектура моя маленькая страсть. |
I admit that passion is. |
Я признаю, что страсть. |
We share the same passion. |
У нас одинаковая страсть. |
No, a passion for success... |
Нет, страсть к успеху. |
I love your passion. |
Мне нравится твоя страсть. |
You've known passion, Cromwell. |
Ты познал страсть, Кромвель. |
I like your passion. |
Мне нравится ваша страсть Ок. |
A tragic passion between young lovers. |
Трагическая страсть юных влюблённых. |
Art is my passion. |
Искусство - моя страсть. |
Yes, I've a passion for Auden. |
Да, это моя страсть. |
His passion will strike you as somewhat unusual |
Его страсть поразит Вас своей необычностью |
Music is my passion. |
Музыка - моя страсть. |