| In his way Luna will help Matteo to discover his true passion and he will have to face the pressure of his demanding father. | Со временем Луна помогает Маттео открыть свою истинную страсть, и он должен справиться с давлением своего требовательного отца. |
| He wants some passion out of you. | Он хочет, чтоб ты изобразил страсть. |
| His first guitar was a gift from his grandfather, who realized that his grandson already "had a passion for." | Его первая гитара была подарком от деда, который понял, что его внук уже имеет «страсть к музыке». |
| You had a passion for it. | Это была твоя страсть. |
| Of course, your passion for gadgetry was already well-known to us, Superintendent, except what we have here is rather more lethal than an airbag in a desk. | Конечно, ваша страсть к разным устройствам, старший офицер, хороша известна но только то, что мы увидим сейчас, оказалось несколько более убийственным, чем подушка безопасности под вашим столом. |
| We thought it was only a game, a boyish passion which would fade away with time. | Мы думали, это все лишь игра, юношеское увлечение, которое со временем пройдет. |
| Lack of speech - Bob's passion for traditional general musical idea, and poor attention to detail. | Недостаток выступления - традиционное для Боба увлечение общей музыкальной идеей и слабая проработка деталей. |
| There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. | Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем. |
| History is my passion. | История - мое увлечение. |
| Because it's my passion, my absolute passion. | Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение. |
| Their passion encourages me to go back to drawing classes, but this time as a teacher myself. | Их энтузиазм побуждает меня вернуться в класс рисования, но на этот раз в роли учителя. |
| We share the passion and conviction of our French colleagues in setting this out. | Мы разделяем энтузиазм и убежденность нашего французского коллеги в этой связи. |
| Ms. Bingum, your passion is impressive. | Мисс Бингам, ваш энтузиазм впечатляет. |
| Homer, I love your passion. | Гомер, мне нравится твой энтузиазм. |
| Passion for communicating, for the web, for a job well done. | Энтузиазм в общении, в веб-сети, в хорошо сделанной работе. |
| Intense fleeting passion or complex but true love. | Сильную, но мимолетную страсть или сложную, но истинную любовь. |
| True love is like Shakespearean passion. | Настоящая любовь - это шекспировские страсти. |
| With a highly qualified staff and a warehouse of over 25,000 square meters of well-prepared articles sites with passion and love, has tried to meet in the best possible way. | Что высококвалифицированного персонала и склада свыше 25000 квадратных метров хорошо подготовленных статей с сайта страсть и любовь, пытался встретиться с максимально возможным образом. |
| Passion and commitment to the product led the group in Brembilla to open a company in Bulgaria and sell their turned products all over the world. | Любовь и забота об изделии мотивировали группу из Брембилла открыть фирму в Болгарии и продавать комплектующие, обработанные на токарном станке, произведенные ею, во всем мире... |
| RECORDING: Meet the women who shared his passion... as he searched for true love... and relive Biff's happiest moment... as in 1973 he realized his romantic dream... by marrying his high school sweetheart Lorraine Baines McFly. | Познакомитесь с женщинами, разделившими его истинную любовь и станете свидетелями счастливого момента в жизни Биффа, когда в 1973 он осуществил свою романтическую мечту и женился на своей школьной любви Лорейн Бэйнс МакФлай. |
| We need to live with passion. | Мы должны жить страстно. |
| We were piloted, I could say, by a highly autocraticstateswoman, but who also had an incredible passion forenvironment. | Нашим наставником была женщина-политик, я бы сказал, оченьсамовластная, но очень страстно относящаяся к окружающейсреде. |
| Our passion is to seek out interesting foods, savor their exotic flavors, then blog about them. | Мы страстно увлечены поиском новых интересных блюд, впитываем их экзотические ароматы и пишем о них в блогах. |
| You dance with passion. | Вы танцуете очень страстно. |
| "wife kisses husband on lips with passion." | "жена страстно целует мужа в губы" |
| If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. | Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений. |
| If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. | Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить. |
| I ask you to drink to woman's passion. | Я прошу вас выпить за женскую страстность. |
| Your virtue, your intelligence, your passion. | Твоя добродетель, твой ум, твоя страстность. |
| Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand. | Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию. |
| You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here. | Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела. |
| You have some passion about the thing. | В тебе есть страстность. |
| The protagonist, an aging man, has become disappointed with his children and no longer feels strong passion for his wife. | Главный герой, пожилой мужчина, не любит своих детей и потерял чувства к жене. |
| They are replaced with a passion for truth. | Все эти чувства заменены страстью к поиску истины. |
| Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. | Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение. |
| That's why you're not afraid to show your feelings, Rose, your passion, your anger. | Вот почему ты не боишься проявлять свои чувства, Роза, свою страсть, свой гнев. |
| Hast thou, which art but air, a touch, a feeling of their afflictions, and shall not myself, one of their kind, that relish all as sharply, passion as they, be kindlier mov'd than thou art? | Уж если их мученьями растроган Ты, бестелесный дух, то неужели я, созданный из плоти, как они, Кому близки их чувства и желанья, Не буду сострадательней, чем ты? |
| It wasn't a crime of jealousy or passion. | Это не было преступлением из страсти или из ревности. |
| Passion of hearts stabbed with jealous rage. | Страсть сердец заколота гневом ревности. |
| Like her passion for you to fly again. | Ее желание к тому, чтобы вы вновь летали. |
| Your passion for poor aaron's bizarre story finally led you to cross the line. | Ваше желание помочь бедному Арону подвело вас к неизбежному финалу. |
| The organization encourages a passion for science and research when working with young people and practices gender equity in all its actions to ensure adequate representation and training. | При работе с молодежью Фонд поощряет желание заниматься научными исследованиями и на практике реализует принципы гендерного равенства во всех своих мероприятиях для обеспечения надлежащей репрезентативности и профессиональной подготовки. |
| I appreciate your son's passion... | Я ценю желание вашего сына... |
| The FAO Goodwill Ambassadors, distinguished men and women of talent and passion, have expressed their desire to help focus global attention on the noble aims of the Food and Agriculture Organization of the United Nations: a world free from hunger. | Послы доброй воли ФАО, выдающиеся личности современности, завоевавшие признание своим талантом и энтузиазмом, выразили желание помочь Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций привлечь мировое внимание к ее благородной цели - построению мира без голода. |
| He will be remembered for his efforts to reform and strengthen this Organization and for his passion for peace and harmony among nations. | Мы будем всегда помнить его усилия, направленные на реформирование и укрепление этой Организации, а также его стремление к установлению мира и гармонии между странами. |
| iana, I appreciate your passion, but I have no idea what I'm walking into. | Лана, я ценю твоё стремление, но я не знаю, что там меня ждёт. |
| But you also seemed to have a sincere passion for knowledge that's missing from some our, what shall we say, some of our more privileged students. | Но также, казалось, были искреннее стремление к знаниям что не хватает некоторых наших, что мы скажем, некоторые из наших более привелигированных студентов. |
| What - what if you showed this baby that you were choosing to pursue your passion, not over him, but for him? | Покажи своему ребенку, что твое стремление к успеху важно и для него тоже. |
| With Major Lawrence, mercy is a passion. | Для него милосердие - стремление души. |
| So, integrity and passion: the single most important things out there. | Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. |
| And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion. | Один из способов произвести впечатление эксперта - это показать свою увлечённость. |
| But second, even if it did and you were plugged into it, it would not take more than six months for you to be the same sorry, miserable self there as you are now, because passion exists inside you. | Но даже если бы они были и приносили бы вам радость, не прошло бы и полгода, как вы вернулись туда, откуда начали, такой же несчастный, как сейчас, потому что увлечённость живёт внутри вас, а не в работе. |
| You've got to convey passion. | Надо суметь передать свою увлечённость. |
| You've got to convey passion. | вкладывая все силы в своё начинание. Надо суметь передать свою увлечённость. |
| It's passion, persistence, and patience. | Это пыл, постоянство, проявление терпения. |
| I like your confidence and your passion. | Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл. |
| Like the passion in my heart for you. | Как пыл в моем сердце. |
| I love your passion. | Нравится мне твой пыл. |
| Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. | Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание. |
| PATTI: A passion to see this through. | Азарт, чтобы довести это до конца. |
| He had a passion. | У него был азарт. |
| Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. | В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack). |
| You know, given your passion and your can-do attitude, we really... | Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда... |
| You can tell the passion is there. | Ты можешь сказать там есть страсть(азарт) |
| You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. | Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. | У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
| The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. | Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| The maestro was nursing a secret passion. | У маэстро была тайная пассия! |
| He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. | Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски. |
| Dutch Passion thanks the legendary grower Nevil for helping us with this strain. | Dutch Passion благодарит легендарного селекционера Невила (Nevil) за помощь по этому сорту. |
| Daughtry portrayed Judas Iscariot in the Biblical live version of The Passion, which aired on March 20, 2016. | Дотри исполнил роль Иуды Искариота в библейской телепостановке The Passion, которая транслировалась в эфире 20 марта 2016 года. |
| Pain supported Nightwish on the second half of their Dark Passion Play World Tour, along with Finnish pop rock band Indica, beginning with the first show in London, UK on 11 March 2009. | Pain поддерживали Nightwish во второй половине их тура Dark Passion Play World Tour, вместе с финской поп-рок группой Indica, начиная с выступления в Лондоне 11 марта 2009. |
| On 13 June Nightwish released the title, Dark Passion Play, and artwork to the new album on their official website, as well as the name and the cover of the second single (this time CD), "Amaranth". | 13 июня Nightwish представили название своего нового альбома Dark Passion Play, иллюстрации обложки на своём сайте вместе с названием и обложкой своего второго сингла «Amaranth». |
| 1985's Power and Passion album broke into the Billboard top 100 in the US and the band toured in the US, Europe and Japan. | В 1985 году альбом «Power and Passion» попал в Billboard 100 в США и группа гастролировала в США, Европе и Японии. |