| He has a passion for vintage cars. | У него страсть к ретро машинам. |
| My real passion is my hobby. | Моя настоящая страсть это мое хобби. |
| You accept a growing paralysis rather than taking a risk of finding where or towards whom your real passion lies. | Вы скорее выберете прогрессирующий паралич, чем рискнете узнать, где, или по отношению к кому, заключена ваша настоящая страсть. |
| I fox fur her passion? | А страсть к меху - это ее страсть? |
| The gentleman is 22 and comes out of hiding once a year for this... dressedastheLakesideRooster. He makes Purple Passion drinks - | Ему 22 года и он появляется на людях один раз в году в костюме петуха и угощает всех коктейлем "Лиловая Страсть" |
| I'm lucky that I can combine my passion with my business. | Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой. |
| So let's deal with those of you who are trying to find your passion. | Давайте, например, разберёмся с теми из вас, кто пытается найти своё увлечение. |
| I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old. | Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда. |
| Because it's my passion, my absolute passion. | Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение. |
| Mike, your dad needs to understand that dancing is your passion, not some extracurricular. | Майк, твой папа должен понять, что танцы - это твоя страсть, а не какое-то внешкольное увлечение. |
| Adam and Kristina have all the passion in the world, but we need your credentials and your degrees, and we need you as the face of this school. | У Адама и Кристины огромный энтузиазм, но нам нужна ваша квалификация и дипломы, и нам нужны вы как лицо этой школы. |
| The most important thing is passion. | Самое важное - это энтузиазм. |
| Where is your passion? | Что вызывает у вас энтузиазм? |
| There's nothing lacking in their passion and enthusiasm! | Нечто не может поколебать их страсть и энтузиазм! |
| Their passion encourages me to go back to drawing classes, but this time as a teacher myself. | Их энтузиазм побуждает меня вернуться в класс рисования, но на этот раз в роли учителя. |
| From his early childhood he had a passion for literature, even though his parents did not approve of this interest. | В раннем детстве проявил любовь к рисованию, хотя родители поначалу не одобряли этого увлечения. |
| An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. | Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду. |
| We focus our passion, knowledge and innovation on products that reliably keep your information and content safe and secure from loss. | Мы понимаем, насколько ценны для вас данные, которые вы записываете на жесткие диски. Любовь к своему делу, знания и новаторские разработки мы вкладываем в создание надежных накопителей, помогающих вам всегда держать необходимую информацию и контент под рукой и в безопасности. |
| Passion for the job and customer satisfaction are the main drivers inherited from Sica's founders. | Такие унаследованные от основателей компании ценности, как любовь к своей работе и всемерное обеспечение удовлетворенности потребителей, по-прежнему лежат в основе всей ее деятельности. |
| I have burned... with a secret passion. | Ах, мне явилась любовь тогда, страстью могучею, светлою, чистою |
| This Wallace... he doesn't even have a knighthood, but he fights with passion, and he inspires. | Этот Уоллес... кажется он даже не имеет рыцарского звания, но он сражался страстно! Он вдохновляет. |
| Ms. Moretti, have you ever taken Walt Longmire's face in your hands and kissed him on his lips with passion? | Мисс Моретти, вы когда-либо брали лицо Уолта Лонгмайра и страстно целовали его в губы? |
| I've heard you talk so passionately about archaeology, they will see that passion if you let them, and I'm sure that'll make up for your lack of experience. | Я слышала, как страстно ты говоришь об археологии, они увидят эту страсть, если ты им её покажешь, и я уверена, что это нивелирует твоё отсутствие опыта. |
| I have a passion for stones. | Я страстно обожаю камни. |
| We didn't retire and so what happened was, over the next - I would say, 18 months, 19 months, I had this passion to implement some radical policing. | Мы не ушли в отставку, и в следующие полтора года я страстно претворял в жизнь некоторые радикальные методы охраны правопорядка. |
| If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. | Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений. |
| If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. | Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить. |
| I ask you to drink to woman's passion. | Я прошу вас выпить за женскую страстность. |
| Your virtue, your intelligence, your passion. | Твоя добродетель, твои ум, твоя страстность. |
| The passion and determination of Paralympic athletes is an inspiration to us all. | Страстность и приверженность паралимпийских спортсменов являются вдохновением для нас всех. |
| Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand. | Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию. |
| You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here. | Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела. |
| I need someone to hold me back when I'm overcome with passion. | Мне нужен что-то, кто бы поддержал меня, когда меня переполнят чувства. |
| Even the dead may give voice to passion. | Даже мертвые могут вызывать чувства. |
| "bear in mind that nothing ensures his passion will endure." | знайте, нет никакого ручательства в неизменности его чувства... |
| It was she who little by little kindled in my heart the first sparks of a feeling which later became my ruling passion. | Именно она постепенно разожгла в моём сердце первые искры того чувства, которое потом стало моей главной страстью». |
| She is expected to wait for her husband to make the advances and when he does not, she is expected to just go to sleep, burning in her passion and feeling. | Считается, что они должны терпеливо ждать проявления желания со стороны мужа, а когда он такого желания не изъявляет, они, как ожидается, должны просто лечь спать, сгорая от страсти и чувства. |
| It wasn't a crime of jealousy or passion. | Это не было преступлением из страсти или из ревности. |
| Passion of hearts stabbed with jealous rage. | Страсть сердец заколота гневом ревности. |
| The organization encourages a passion for science and research when working with young people and practices gender equity in all its actions to ensure adequate representation and training. | При работе с молодежью Фонд поощряет желание заниматься научными исследованиями и на практике реализует принципы гендерного равенства во всех своих мероприятиях для обеспечения надлежащей репрезентативности и профессиональной подготовки. |
| Her passion has been played out now. | Ее желание было исполнено. |
| One could train them to write, help them choose a problem to study, and even help keep them from being distracted, but the motivation and passion for research and study had to come from the students themselves. | Студентов можно научить писать, помочь выбрать хорошую научную проблему и даже помочь не отвлекаться от проблемы, но мотивация и желание заниматься исследованиями и решать проблему должны исходить от самого человека. |
| And I've been fueled by a deep scientific curiosity, and a passion to change these statistics. | Мною движет глубокая научная любознательность и страстное желание изменить эту статистику. |
| But after a time you'll lose the desire for passion entirely... for connection with anyone. | Через какое-то время ты полностью утратишь страсть и желание быть с кем-то. |
| Is it inevitable, this... passion for self-destruction? | Неужели неизбежно это... стремление к самоуничтожению? |
| iana, I appreciate your passion, but I have no idea what I'm walking into. | Лана, я ценю твоё стремление, но я не знаю, что там меня ждёт. |
| But you also seemed to have a sincere passion for knowledge that's missing from some our, what shall we say, some of our more privileged students. | Но также, казалось, были искреннее стремление к знаниям что не хватает некоторых наших, что мы скажем, некоторые из наших более привелигированных студентов. |
| But today we have also seen that there is solidarity, there is passion in acting, there is compassion in acting. | Но сегодня мы также увидели, что существует солидарность, что есть горячее стремление к действию, что в готовности к действиям чувствуется сострадание. |
| These superfunds, whose managers do not necessarily share the same passion for profit as private investors, are said to be squeezing the life out of interest rates and exchange rates. | Говорят, что данные суперсредства, менеджеры которых не обязательно разделяют с частными инвесторами их стремление к увеличению дохода, подпитываются с помощью процентных ставок и курсов обмена валют. |
| Passion is great for being a super hero. | Увлечённость - отличное качество для супергероя. |
| So, integrity and passion: the single most important thingsout there. | Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры.Кроме этого, есть целый ряд |
| DSR: Close enough! Passion. | Достаточно близко. Увлечённость! |
| So, integrity and passion: the single most important things out there. | Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. |
| And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion. | Один из способов произвести впечатление эксперта - это показать свою увлечённость. |
| It's passion, persistence, and patience. | Это пыл, постоянство, проявление терпения. |
| I like your confidence and your passion. | Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл. |
| It's just hard for me to control my passion. | Мне очень сложно укротить свой пыл. |
| Is that all the passion that you have? | Это весь пыл, который у тебя есть? |
| Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. | Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание. |
| PATTI: A passion to see this through. | Азарт, чтобы довести это до конца. |
| He had a passion. | У него был азарт. |
| Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. | В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack). |
| You know, given your passion and your can-do attitude, we really... | Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда... |
| You can tell the passion is there. | Ты можешь сказать там есть страсть(азарт) |
| You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. | Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| It's only our life-long passion! | Это наше страстное увлечение! |
| Because it's my passion, my absolute passion. | Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| The maestro was nursing a secret passion. | У маэстро была тайная пассия! |
| He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. | Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски. |
| In 2018 its English translation ("My heart is trembling with passion and pleasure") was published (see the link below). | В 2018 году опубликован английский перевод («My heart is trembling with passion and pleasure»). |
| August 1748 - October 1749 - Repeat (possible concert hall) performance by Bach of Handel's Brockes Passion HWV 48 in a version by Bach. | Август 1748-октябрь 1749 - Повторное (возможно в концертном зале) выступление Баха, исполнившего Brockes Passion HWV 48 Генделя в версии Баха. |
| As "passion fruit (mixer)" (wtf?) I use mix of passionfruit syrup and fresh lemon juice 1:1. | В рецепте указана такая невнятная вещь как "маракуя (миксер)" (в оригинале passion fruit (mixer)), я использовал смесь сиропа маракуи и свежевыжатого лимонного сока 1:1. |
| In September 2010 his son David Abecassis published a comprehensive biography of his father under the title "A Passion for Speed". | В сентябре 2010 сын Джорджа Дэвид Абекассис опубликовал биографию отца под названием «Страсть скорости» («A Passion for Speed»). |
| The group then completed a successful tour around Russia and Ukraine, and gave great performances in Leningrad together with English groups Passion and Gipsy Queen. | Radio Rock отравляются в турне по России и Украине, а также играют серию концертов в СКК вместе с английскими группами «Passion» и «Gipsy Queen». |