Английский - русский
Перевод слова Passion

Перевод passion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страсть (примеров 1119)
Declan was fire, all passion. Скажем, Деклан - это огонь, страсть, горит...
Franz developed a passion for collecting modern art. Франц испытывал страсть к коллекционированию современного искусства.
Always remember, Bill - passion fights... but reason wins. Всегда помни, Билл страсть борется но побеждает рассудок.
But first I will awaken in each of you the desire to arouse in your bodies... the passion that will allow us to indulge our collective desires. Но сначала я разбужу в каждом из вас желание чтобы зажечь в каждом из вас страсть, которая позволит нам воплотить наши коллективные желания.
I had passion with Mike... С Майком была такая страсть...
Больше примеров...
Увлечение (примеров 77)
I'm lucky that I can combine my passion with my business. Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой.
You know, sharing her passion for her work really brought us closer together. Общее увлечение её работой очень сблизило нас.
But wait, it's her passion. Но стойте, это ее увлечение
You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына.
The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания.
Больше примеров...
Энтузиазм (примеров 51)
The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное.
We hail his passion and his effectiveness. Мы высоко оцениваем его энтузиазм и его эффективную работу.
Speakers said that some of the general characteristics common to many successful innovators were aspiration, curiosity, passion, creativity, continuous learning and persistence. Среди общих качеств, которыми обладают успешные новаторы, выступающие отметили такие черты, как целеустремленность, любопытство, энтузиазм, творческое начало, стремление к постоянному освоению нового и упорство.
Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion? Можете ли вы представить себе общину из 400000 людей, интеллект и энтузиазм?
The most important thing is passion. Самое важное - это энтузиазм.
Больше примеров...
Любовь (примеров 96)
She passed on her passion for music to me. Это она передала мне любовь к музыке.
The unexplained absences, your passion for metas. Необъяснимые отсутствия, твоя любовь к мета.
It's love, passion! Это любовь. Страсть.
We focus our passion, knowledge and innovation on products that reliably keep your information and content safe and secure from loss. Мы понимаем, насколько ценны для вас данные, которые вы записываете на жесткие диски. Любовь к своему делу, знания и новаторские разработки мы вкладываем в создание надежных накопителей, помогающих вам всегда держать необходимую информацию и контент под рукой и в безопасности.
Second, the requirement for the person is "passion for story driven games (especially in the action adventure/horror genres) and storytelling". Во-вторых, в требованиях присутствует "любовь к играм, завязанных на истории (особенно в жанрах action adventure/horror) и повествованию".
Больше примеров...
Страстно (примеров 38)
It is true that today General Garba is no more, but everywhere that national and international assignments took him during his lifetime he was able to serve his fatherland and the world community with passion and commitment. Действительно, сегодня генерала Гарбы уже нет в живых, однако куда бы ни заносили его в течение жизни государственные и международные назначения, ему удавалось служить своему отечеству и мировому сообществу страстно и самоотверженно.
You had a look in your eye when you talked about that snickers bar... passion. Ты с таким видом говорила о сникерсе... так страстно.
The mortals never loved with passion except those who handcuffed them. Смертные страстно любили лишь тех, кто надевал на них наручники.
It would have "heart" in that it would have passion and heart and soul. У него есть сердце, страстно и беззаветно преданное делу.
TOM: You dance with passion. Вы танцуете очень страстно.
Больше примеров...
Состоянии аффекта (примеров 2)
If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений.
If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить.
Больше примеров...
Страстность (примеров 13)
I ask you to drink to woman's passion. Я прошу вас выпить за женскую страстность.
Joseph can speak to the content of the show and we could use your passion. Джозеф расскажет о постановке, твоя страстность не помешает.
Mr. Stanislaus said that he had been impressed by the passion with which the representative of the parliamentary opposition of Gibraltar had spoken. Г-н Станислос говорит, что на него произвела впечатление та страстность, с которой выступал представитель парламентской оппозиции Гибралтара.
The passion and determination of Paralympic athletes is an inspiration to us all. Страстность и приверженность паралимпийских спортсменов являются вдохновением для нас всех.
Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand. Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию.
Больше примеров...
Чувства (примеров 34)
The long crisis which the country has been undergoing for several months has generated a certain distrust among the various elements of the Burundi nation, some of which are evolving in an atmosphere in which reason often yields to passion. Затяжной кризис, в котором находится страна на протяжении многих месяцев, породил определенное недоверие среди различных групп бурундийского общества. некоторые слои которого выросли в атмосфере, когда чувства нередко заглушают голос разума.
Even the dead may give voice to passion. Даже мертвые могут вызывать чувства.
"and gave him her passion with a grave half-smile." Ее чувства выражала чуть заметная улыбка.
What is it about you that drives me wild with passion and desire? Как это у тебя получается вызывать во мне чувства страсти и желания?
"If it so happens, as I fear,"that you are again seized by a passion for Mr. De Guise, "bear in mind that nothing ensures his passion will endure." А если случится то, чего я боюсь,... и в какое-то мгновение вас снова охватит страсть к мсье де Гизу,... знайте, нет никакого ручательства в неизменности его чувства...
Больше примеров...
Ревности (примеров 2)
It wasn't a crime of jealousy or passion. Это не было преступлением из страсти или из ревности.
Passion of hearts stabbed with jealous rage. Страсть сердец заколота гневом ревности.
Больше примеров...
Желание (примеров 31)
Her passion has been played out now. Ее желание было исполнено.
One could train them to write, help them choose a problem to study, and even help keep them from being distracted, but the motivation and passion for research and study had to come from the students themselves. Студентов можно научить писать, помочь выбрать хорошую научную проблему и даже помочь не отвлекаться от проблемы, но мотивация и желание заниматься исследованиями и решать проблему должны исходить от самого человека.
According to the Schirn art gallery, the objects testify to "the passion of the Surrealists for the iconography of the mannequin and reflect the desire to sexualise the body by means of surrealistic methods, such as combinatorics, veiling and exposure." Согласно заявлению галереи Ширн, предметы свидетельствуют о «страсти сюрреалистов к иконографии манекена и отражают желание сексуализировать тело с помощью сюрреалистических методов, таких как комбинаторика, вуалирование и экспозиция».
The FAO Goodwill Ambassadors, distinguished men and women of talent and passion, have expressed their desire to help focus global attention on the noble aims of the Food and Agriculture Organization of the United Nations: a world free from hunger. Послы доброй воли ФАО, выдающиеся личности современности, завоевавшие признание своим талантом и энтузиазмом, выразили желание помочь Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций привлечь мировое внимание к ее благородной цели - построению мира без голода.
For 5 years our achievements have increased our old passion of creation that once made us united, of self-perfection, of searching new unusual solutions and have transformed our team in well-organized effective machinery. За 5 лет наши достижения ещё больше разожгли в нас некогда сплотившее нас желание творить, самосовершенствоваться, искать нестандартные решения и превратили нашу команду в слаженный и чётко работающий механизм.
Больше примеров...
Стремление (примеров 24)
That passion to outlaw gender and race discrimination continued today. Это стремление к законодательному запрещению гендерной и расовой дискриминации сохраняется и по сей день.
Your passion to help one person helped five more. Твое стремление помочь одному человеку помогло еще пяти.
But you also seemed to have a sincere passion for knowledge that's missing from some our, what shall we say, some of our more privileged students. Но также, казалось, были искреннее стремление к знаниям что не хватает некоторых наших, что мы скажем, некоторые из наших более привелигированных студентов.
A passion for purity of line, scale and proportion were fundamental to and codified in Palladio's I quattro libri dell'architettura, detailing vital points of design interest for architecture and decoration enthusiasts and professionals, and remains used by architecture students even today. Стремление к чистоте линии, масштабу и пропорциям являются основополагающими факторами в труде Андреа Палладио Четыре книги об архитектуре, где описываются опорные точки дизайна архитектуры для любителей и профессионалов, и которым до сих пор пользуются учащиеся.
The programmes expose health-care providers to both the academic training and practical knowledge necessary for developing a career trajectory that will focus the passion of health-care providers and actualize their desire to have an impact on national and international health-care policies. В рамках программы поставщикам медицинских услуг предоставляется возможность получить академическую подготовку и практические знания, необходимые для их дальнейшего продвижения по карьерному пути, чтобы удовлетворить интересы медицинских работников и реализовать их стремление оказывать воздействие на формирование национальной и международной политики в области здравоохранения.
Больше примеров...
Увлечённость (примеров 11)
Your passion is so refreshing, Mabel, unlike the girl from last night's puppet show. Твоя увлечённость так вдохновляет, Мейбл, в отличие от девчонки со вчерашнего представления.
Passion is great for being a super hero. Увлечённость - отличное качество для супергероя.
And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion. Один из способов произвести впечатление эксперта - это показать свою увлечённость.
So, integrity and passion: the single most important things out there. Then there are a whole panoply of other things that you've got to do, to wrap up in this package that you're presenting to a VC. Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд других вещей, которые надо сообщить на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
You've got to convey passion. Надо суметь передать свою увлечённость.
Больше примеров...
Пыл (примеров 14)
Madame Mayor, your passion has touched my heart. Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
But all my passion went with her golden hair. Но весь мой пыл ушел с ее золотыми волосами.
Like the passion in my heart for you. Как пыл в моем сердце.
Passion, preparedness, cool to hang with... these are the qualities of a best man. Пыл. Подготовка. Прикольность в плане оттяга...
Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание.
Больше примеров...
Азарт (примеров 5)
PATTI: A passion to see this through. Азарт, чтобы довести это до конца.
He had a passion. У него был азарт.
Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack).
You know, given your passion and your can-do attitude, we really... Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда...
You can tell the passion is there. Ты можешь сказать там есть страсть(азарт)
Больше примеров...
Страстное увлечение (примеров 7)
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать.
It's only our life-long passion! Это наше страстное увлечение!
The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания.
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
Больше примеров...
Пассия (примеров 2)
The maestro was nursing a secret passion. У маэстро была тайная пассия!
He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски.
Больше примеров...
Passion (примеров 45)
All varieties marked"" are registered trademarks of Dutch Passion B.V. Все сорта, отмеченные знаком"" являются зарегистрированными торговыми марками Dutch Passion B.V.
The dress went on display at the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in 2011 as part of an exhibition entitled "Women Who Rock: Vision, Passion, Power". Платье было выставлено в Зале славы и музее рок-н-ролла в Кливленде на выставке под названием «Women Who Rock: Vision, Passion, Power».
A fusion of rock, jazz, classical and Eastern tonalities, Passion and Warfare was a technical break-through in regards to what could be achieved in the field of guitar composition and technical performance. Слияние рока, джаза, классической и восточной тональностей, Passion and Warfare была техническим прорывом в отношении того, что может быть достигнуто в области гитарной техники и композиции.
"Sacra Frasca" or "Holy Joint" is a F1 - hybrid between Power Plant and Skunk Passion, both true-breeding varieties. 'Sacra Frasca' или 'Holy Joint' это гибрид F1 двух чистопородных сортов - Power Plant и Skunk Passion.
1739-1749 Bach revises his St John Passion BWV 245 (BC D 2e) - version never performed during his lifetime (version we know today). 1739-1749 - И. С. Бах переписывает свой пассион St John Passion BWV 245 (BC D 2e) - версия, которую мы знаем сегодня, никогда не исполнялась при жизни композитора.
Больше примеров...