Английский - русский
Перевод слова Passion

Перевод passion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страсть (примеров 1119)
And of course his passion for astronomy endeared him to me. И, конечно же, его страсть к Астрономии, вызывала у меня симпатию.
We have a no-nonsense open company culture emphasizing integrity, respect, imagination and passion. У нас есть серьезная открытая культура компании, подчеркивающая целостность, уважение, воображение и страсть.
NBA legend Chris Mullin said of Bieber, He's got a nice little game... but more importantly, he's got great passion. Легенда НБА Крис Маллин сказал о Бибере: «Он провёл хорошую игру... но, что более важно, он получил большую страсть.
Passion is harmful when it becomes excessive, which is most of the time. Страсть губительна, когда она становится чрезмерной, что чаще всего и происходит.
Until I have this taste and this passion for riding motorcycles, why I have to stay at home? Во мнё горит страсть к мотогонкам, это моё увлёчёниё, так что жё мнё, дома сидёть?
Больше примеров...
Увлечение (примеров 77)
I found my new passion and the urban environment was my playground. Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой.
Shared passion as a way in? Общее увлечение как повод для знакомства...
History is my passion. История - мое увлечение.
But wait, it's her passion. Но стойте, это ее увлечение
Craven's passion created unrest in his life and was a contributory reason for his divorce from Marjorie, with whom he had 3 children. Увлечение Крэйвена осложняло ему жизнь и стало одной из причин развода с Марйори, у которой было З детей от него.
Больше примеров...
Энтузиазм (примеров 51)
In ISOMAT we have passion for perfection. В компании ISOMAT мы проявляем энтузиазм к совершенству.
Ms. Bingum, your passion is impressive. Мисс Бингам, ваш энтузиазм впечатляет.
And what was astonishing to me, something I completely did not expect to find, was the passion and anger that there was among everyone that we talked to about this issue. Для меня были удивительны - я совсем не ожидал это увидеть - те энтузиазм и ярость, присущие всем, с кем мы говорили о проблеме.
Adam and Kristina have all the passion in the world, but we need your credentials and your degrees, and we need you as the face of this school. У Адама и Кристины огромный энтузиазм, но нам нужна ваша квалификация и дипломы, и нам нужны вы как лицо этой школы.
The most important thing is passion. Самое важное - это энтузиазм.
Больше примеров...
Любовь (примеров 96)
Excuse my passion for gadgetry... but security here's notoriously unreliable. Простите мне мою любовь к разным штуковинам... однако местная охрана, как видите, ненадежна...
Intense fleeting passion or complex but true love. Сильную, но мимолетную страсть или сложную, но истинную любовь.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. То, что ты приняла за страсть, это я убивал любовь к Соки.
Love, poetry, music, or passion. любовь, поэзия, музыка или страсть.
you're drowning under the weight of it - love, passion. Чувство, под тяжестью которого словно задыхаешься, любовь, страсть.
Больше примеров...
Страстно (примеров 38)
This Wallace... he doesn't even have a knighthood, but he fights with passion, and he inspires. Этот Уоллес... кажется он даже не имеет рыцарского звания, но он сражался страстно! Он вдохновляет.
Today, thanks to the relentless efforts of OPCW and its Director-General - and the Committee has just heard the passion with which he promotes the Chemical Weapons Convention - 15 new States have ratified the Convention, bringing the total number of OPCW member States to 182. На сегодняшний день благодаря неустанным усилиям ОЗХО и ее Генерального директора - Комитет только что имел возможность убедиться в том, как страстно он отстаивает цели Конвенции по химическому оружию, - Конвенцию ратифицировали еще 15 государств, в результате чего членами ОЗХО являются в общей сложности 182 государства.
We were piloted, I could say, by a highly autocraticstateswoman, but who also had an incredible passion forenvironment. Нашим наставником была женщина-политик, я бы сказал, оченьсамовластная, но очень страстно относящаяся к окружающейсреде.
If you mean passion, no. Любить страстно - нет.
We need to live with passion. Мы должны жить страстно.
Больше примеров...
Состоянии аффекта (примеров 2)
If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений.
If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить.
Больше примеров...
Страстность (примеров 13)
Joseph can speak to the content of the show and we could use your passion. Джозеф расскажет о постановке, твоя страстность не помешает.
Your virtue, your intelligence, your passion. Твоя добродетель, твой ум, твоя страстность.
Mr. Stanislaus said that he had been impressed by the passion with which the representative of the parliamentary opposition of Gibraltar had spoken. Г-н Станислос говорит, что на него произвела впечатление та страстность, с которой выступал представитель парламентской оппозиции Гибралтара.
You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here. Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
You have some passion about the thing. В тебе есть страстность.
Больше примеров...
Чувства (примеров 34)
I need someone to hold me back when I'm overcome with passion. Мне нужен что-то, кто бы поддержал меня, когда меня переполнят чувства.
Your passion scares me. Ваши чувства пугают меня.
Commitment is considered to be the "cold" love because it does not require either intimacy or passion. Но Настя именно «тихая» героиня - потому, что она не выпячивает ни себя, ни свои чувства.
I have seen it overflowing with passion but he just keeps it buried in stone with a tenacious willpower. И я... я видела его, охваченным страстью, но он железной волей оставляет эти чувства похороненными.
She reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion and was resigned to putting her feelings at risk Она с неохотой признавала страдание как неотъемлимую часть сильной страсти и всегда была готова поставить чувства на карту.
Больше примеров...
Ревности (примеров 2)
It wasn't a crime of jealousy or passion. Это не было преступлением из страсти или из ревности.
Passion of hearts stabbed with jealous rage. Страсть сердец заколота гневом ревности.
Больше примеров...
Желание (примеров 31)
Like all couples, passion dies, routine takes over... Как у всех пар: желание исчезает, остается привычка...
Liar! Your passion to see Kollos is madness. Ваше желание видеть Коллоса стало безумием.
Your passion for poor aaron's bizarre story finally led you to cross the line. Ваше желание помочь бедному Арону подвело вас к неизбежному финалу.
She stated that employers must also look beyond paper qualifications, and focus more on passion and determination to learn on-the-job skills. Она заявила, что работодателям также следует обращать внимание не только на официальные дипломы о квалификации, а больше учитывать энтузиазм и желание приобрести необходимый опыт и навыки в процессе работы.
And when you watch me, my passion it dissolves the desire. Желание течет по моим венам, и когда ты наблюдаешь за мной, моя страсть
Больше примеров...
Стремление (примеров 24)
That passion to outlaw gender and race discrimination continued today. Это стремление к законодательному запрещению гендерной и расовой дискриминации сохраняется и по сей день.
With Major Lawrence, mercy is a passion. Для него милосердие - стремление души.
Speakers said that some of the general characteristics common to many successful innovators were aspiration, curiosity, passion, creativity, continuous learning and persistence. Среди общих качеств, которыми обладают успешные новаторы, выступающие отметили такие черты, как целеустремленность, любопытство, энтузиазм, творческое начало, стремление к постоянному освоению нового и упорство.
Her father was a schoolteacher and dedicated socialist, whom she credited with inspiring her passion for social justice. Отец Дворкин был школьным учителем и убеждённым социалистом, от которого, по её мнению, она восприняла своё горячее стремление к социальной справедливости.
(a) People who are directly affected also have the passion and commitment to deliver effective outcomes. However, they are often not supported by those who hold the resources and the power to make their task easier and more effective; а) непосредственно затронутые проблемой люди также испытывают пассионарность и стремление обеспечить эффективные результаты решения; тем не менее они часто не получают поддержки со стороны тех, кто располагает ресурсами и властью, чтобы сделать их задачу проще и эффективнее;
Больше примеров...
Увлечённость (примеров 11)
Passion is great for being a super hero. Увлечённость - отличное качество для супергероя.
So, integrity and passion: the single most important thingsout there. Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры.Кроме этого, есть целый ряд
DSR: Close enough! Passion. Достаточно близко. Увлечённость!
And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion. Один из способов произвести впечатление эксперта - это показать свою увлечённость.
You've got to convey passion. Надо суметь передать свою увлечённость.
Больше примеров...
Пыл (примеров 14)
Madame Mayor, your passion has touched my heart. Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
I like your confidence and your passion. Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл.
Like the passion in my heart for you. Как пыл в моем сердце.
I appreciate your passion. Я ценю ваш пыл.
Passion, preparedness, cool to hang with... these are the qualities of a best man. Пыл. Подготовка. Прикольность в плане оттяга...
Больше примеров...
Азарт (примеров 5)
PATTI: A passion to see this through. Азарт, чтобы довести это до конца.
He had a passion. У него был азарт.
Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack).
You know, given your passion and your can-do attitude, we really... Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда...
You can tell the passion is there. Ты можешь сказать там есть страсть(азарт)
Больше примеров...
Страстное увлечение (примеров 7)
You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына.
Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать.
It's only our life-long passion! Это наше страстное увлечение!
Because it's my passion, my absolute passion. Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение.
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
Больше примеров...
Пассия (примеров 2)
The maestro was nursing a secret passion. У маэстро была тайная пассия!
He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски.
Больше примеров...
Passion (примеров 45)
Dutch Passion thanks the legendary grower Nevil for helping us with this strain. Dutch Passion благодарит легендарного селекционера Невила (Nevil) за помощь по этому сорту.
In addition to two movements by Bach, he incorporates seven arias from George Frideric Handel's Brockes Passion HWV 48 into the work. В дополнение к двум движениям Баха, он включал в себя семь арий из Brockes Passion HWV 48 работы Георга Фридриха Генделя.
The band released their debut album, No Passion All Technique in 2012 via Urinal Cake Records. Группа выпустила свой дебютный альбом No Passion All Technique в 2012 году под лейблом Urinal Cake Records.
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт.
Dark Passion Play was released around Europe in the last week of September 2007, in the UK on 1 October and the United States on 2 October. Dark Passion Play вышел в Европе в последнюю неделю сентября 2007 года, в Великобритании - 1 октября, в США - 2 октября.
Больше примеров...