| We don't need humans because we've got passion. | Люди нам не нужны, потому что у нас есть страсть. |
| The little currency of nothingness, that's the passion. | Разменная монета небытия - вот что такое страсть. |
| Love, poetry, music, or passion. | любовь, поэзия, музыка или страсть. |
| "Passion and truth - that's all we need." | "Страсть и искренность - вот все, что нам нужно." |
| Passion for one's cause... | Страсть к своему делу... |
| Your passion for my picture destroyed my beliefs. | Твое увлечение моей фотографией разрушило мою уверенность. |
| Her passion is, ultimately, what got her killed, but it's also the legacy that she has left behind. | Её увлечение - это, в конечном итоге, то, за что её убили, но это также и то наследие, которое она оставила позади. |
| The relationship between Uchiyama and Tomiki started around 1963. Uchiyama shared Tomiki's passion for aikido and his ideals. | Взаимоотношения между Учиямой и Томики начались около 1963 г. Учияма разделял идеалы Томики и его увлечение айкидо. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| We share the passion and conviction of our French colleagues in setting this out. | Мы разделяем энтузиазм и убежденность нашего французского коллеги в этой связи. |
| The influence and passion of the women's movement helped define the agenda. | Влияние и энтузиазм женского движения помогли определить повестку дня. |
| Ms. Bingum, your passion is impressive. | Мисс Бингам, ваш энтузиазм впечатляет. |
| Improving the lives of adolescent girls in a substantive and sustainable way requires not only passion, but also accountability, resources and political will. | Для существенного и устойчивого улучшения жизни девочек-подростков требуется не только энтузиазм, но и ответственность, ресурсы и политическая воля. |
| This kind of proposal is kind of... I want Oppa's passion. | Предложение таким способом... чтобы оппа проявил энтузиазм. |
| Tom tried to conceal his passion for Mary. | Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри. |
| It is his love, it is his passion... | Это его любовь, это его страсть... |
| you're drowning under the weight of it - love, passion. | Чувство, под тяжестью которого словно задыхаешься, любовь, страсть. |
| With a highly qualified staff and a warehouse of over 25,000 square meters of well-prepared articles sites with passion and love, has tried to meet in the best possible way. | Что высококвалифицированного персонала и склада свыше 25000 квадратных метров хорошо подготовленных статей с сайта страсть и любовь, пытался встретиться с максимально возможным образом. |
| Exacting Professional Experience - a decade of is enough time to become thoroughly familiar with the industry, but not so much time that we have lost our passion and creativity. | Богатый профессиональный опыт - За десятилетие нашего существования мы достаточно хорошо ознакомились с областью нашей деятельности, вместе с тем сохранив любовь к работе и творческий полет. |
| They have a passion for their work and carefully study the individual situation of their client. | К своей работе они относятся страстно и к решению каждого индивидуального дела своих клиентов всегда подходят с особой тщательностью. |
| It would have "heart" in that it would have passion and heart and soul. | У него есть сердце, страстно и беззаветно преданное делу. |
| I've always had a big passion for history. | Я всегда страстно увлекался историей. |
| We don't care about being happy. We need to live with passion. | «Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно. Мы любим взлеты и падения в жизни. |
| I couldn't help but notice seemed to have kept a certain amount of... passion in your relationship. | Я не могла не заметить, что ты очень страстно проявляешь себя в отношениях. |
| If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. | Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений. |
| If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. | Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить. |
| I ask you to drink to woman's passion. | Я прошу вас выпить за женскую страстность. |
| Your virtue, your intelligence, your passion. | Твоя добродетель, твои ум, твоя страстность. |
| Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand. | Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию. |
| You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here. | Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела. |
| Their passion frightened her and she came back from the confessional one day determined to put an end to it. | Эта страстность в них обоих пугала её, и однажды она пришла с исповеди с решением положить этому конец. |
| I had heard that his music aroused such passion as to be dangerous. | Я услышала, что его музыка, вызывает до опасности сильные чувства. |
| Storm and Erica just came out of their duel coma and I had to find out if they remember their passion for each other. | Шторм и Эрика только что вышли из комы, и мне нужно было узнать, помнят ли они свои чувства друг к другу. |
| Your passion scares me. | Ваши чувства пугают меня. |
| "and gave him her passion with a grave half-smile." | Ее чувства выражала чуть заметная улыбка. |
| Hast thou, which art but air, a touch, a feeling of their afflictions, and shall not myself, one of their kind, that relish all as sharply, passion as they, be kindlier mov'd than thou art? | Уж если их мученьями растроган Ты, бестелесный дух, то неужели я, созданный из плоти, как они, Кому близки их чувства и желанья, Не буду сострадательней, чем ты? |
| It wasn't a crime of jealousy or passion. | Это не было преступлением из страсти или из ревности. |
| Passion of hearts stabbed with jealous rage. | Страсть сердец заколота гневом ревности. |
| Like all couples, passion dies, routine takes over... | Как у всех пар: желание исчезает, остается привычка... |
| There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. | Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем. |
| And when you watch me, my passion it dissolves the desire. | И когда ты наблюдаешь за мной, моя страсть... растворяет желание. |
| And when you watch me, my passion it dissolves the desire. | Желание течет по моим венам, и когда ты наблюдаешь за мной, моя страсть |
| For 5 years our achievements have increased our old passion of creation that once made us united, of self-perfection, of searching new unusual solutions and have transformed our team in well-organized effective machinery. | За 5 лет наши достижения ещё больше разожгли в нас некогда сплотившее нас желание творить, самосовершенствоваться, искать нестандартные решения и превратили нашу команду в слаженный и чётко работающий механизм. |
| But you also seemed to have a sincere passion for knowledge that's missing from some our, what shall we say, some of our more privileged students. | Но также, казалось, были искреннее стремление к знаниям что не хватает некоторых наших, что мы скажем, некоторые из наших более привелигированных студентов. |
| What - what if you showed this baby that you were choosing to pursue your passion, not over him, but for him? | Покажи своему ребенку, что твое стремление к успеху важно и для него тоже. |
| In his too-short life, Oliver Queen experienced great hardship, but he came through the other side with a passion for service, committed to making Star City a safer place for us all to call home. | В своей слишком короткой жизни Оливер Квин пережил много горя, но это лишь вызвало стремление помогать людям, сделать Стар Сити безопасным, чтобы мы все могли назвать его домом. |
| Her father was a schoolteacher and dedicated socialist, whom she credited with inspiring her passion for social justice. | Отец Дворкин был школьным учителем и убеждённым социалистом, от которого, по её мнению, она восприняла своё горячее стремление к социальной справедливости. |
| The programmes expose health-care providers to both the academic training and practical knowledge necessary for developing a career trajectory that will focus the passion of health-care providers and actualize their desire to have an impact on national and international health-care policies. | В рамках программы поставщикам медицинских услуг предоставляется возможность получить академическую подготовку и практические знания, необходимые для их дальнейшего продвижения по карьерному пути, чтобы удовлетворить интересы медицинских работников и реализовать их стремление оказывать воздействие на формирование национальной и международной политики в области здравоохранения. |
| So, integrity and passion: the single most important thingsout there. | Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры.Кроме этого, есть целый ряд |
| Passion about the change we want to see in the world, and clarity that we are able to help chart the course. | Увлечённость переменами, которые мы хотим видеть в мире, и ясное понимание, что мы можем сделать, чтобы проложить для них путь. |
| And one of the ways we can come across as an expert is by tapping into our passion. | Один из способов произвести впечатление эксперта - это показать свою увлечённость. |
| But second, even if it did and you were plugged into it, it would not take more than six months for you to be the same sorry, miserable self there as you are now, because passion exists inside you. | Но даже если бы они были и приносили бы вам радость, не прошло бы и полгода, как вы вернулись туда, откуда начали, такой же несчастный, как сейчас, потому что увлечённость живёт внутри вас, а не в работе. |
| So, integrity and passion: the single most important things out there. Then there are a whole panoply of other things that you've got to do, to wrap up in this package that you're presenting to a VC. | Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд других вещей, которые надо сообщить на презентации для венчурного инвестора. Опыт. |
| Madame Mayor, your passion has touched my heart. | Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце. |
| He's right. I understand your passion, Mr. knight. | Я понимаю ваш пыл, мистер Найт. |
| Like the passion in my heart for you. | Как пыл в моем сердце. |
| Passion, preparedness, cool to hang with... these are the qualities of a best man. | Пыл. Подготовка. Прикольность в плане оттяга... |
| Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. | Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание. |
| PATTI: A passion to see this through. | Азарт, чтобы довести это до конца. |
| He had a passion. | У него был азарт. |
| Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. | В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack). |
| You know, given your passion and your can-do attitude, we really... | Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда... |
| You can tell the passion is there. | Ты можешь сказать там есть страсть(азарт) |
| You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. | Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. | У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
| The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. | Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| The maestro was nursing a secret passion. | У маэстро была тайная пассия! |
| He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. | Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски. |
| Francis Picabia, the surrealist avant-garde painter, developed a passion for Mougins and settled here. | Francis Picabia, le peintre d'avant-garde surrйaliste se prit de passion pour Mougins et s'y installa. |
| Still one of the best for the Dutch Passion team. | По-прежнему один из лучших для команды Dutch Passion. |
| "The DOS Gaming Scholar: Test Drive III: The Passion". | Игровая пресса неоднозначно встретила Test Drive III: The Passion. |
| 1985's Power and Passion album broke into the Billboard top 100 in the US and the band toured in the US, Europe and Japan. | В 1985 году альбом «Power and Passion» попал в Billboard 100 в США и группа гастролировала в США, Европе и Японии. |
| In September 2010 his son David Abecassis published a comprehensive biography of his father under the title "A Passion for Speed". | В сентябре 2010 сын Джорджа Дэвид Абекассис опубликовал биографию отца под названием «Страсть скорости» («A Passion for Speed»). |