| Our passion for learning is the tool for our survival. | Наша страсть к познаниям - инструмент, с помощью которого мы выживаем. |
| Paul and Ludwig shared their passion for Richard Wagner and the theatre. | Пауль разделял страсть короля Людвига к творчеству Рихарда Вагнера и к театру. |
| I admire your passion, your energy, your devotion. | Меня восхищает ваша страсть, ваша энергия, ваша преданность. |
| NBA legend Chris Mullin said of Bieber, He's got a nice little game... but more importantly, he's got great passion. | Легенда НБА Крис Маллин сказал о Бибере: «Он провёл хорошую игру... но, что более важно, он получил большую страсть. |
| There's anger and yearning... passion, resentment of the status quo, some jealousy of it, as well. | Здесь и злость, и тоска и страсть и протест против статус-кво и немного зависти. |
| There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. | Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем. |
| He has always had a deep passion for music and theater. | У них было общее увлечение музыкой и театром. |
| Shared passion as a way in? | Общее увлечение как повод для знакомства... |
| I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old. | Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда. |
| Characteristically, it is those states that have such a passion for rewriting history in domestic and foreign policies that are at the same time the most zealous advocates of illegal acts, like the Kosovo precedent just mentioned. | Характерно, что именно те государства, в которых увлечение вот такой «перелицовкой» истории стало чуть ли не стержнем внутренней и внешней политики, являются в то же время и рьяными сторонниками противоправных действий, вроде того же самого косовского прецедента. |
| In ISOMAT we have passion for perfection. | В компании ISOMAT мы проявляем энтузиазм к совершенству. |
| It takes a certain passion to see things through and you've never had that. | Нужен определённый энтузиазм, чтобы понимать природу вещей, а в тебе этого никогда не было. |
| ~ No. But he's very keen to see my passion. | Нет, но он очень хочет увидеть мой энтузиазм. |
| The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. | Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное. |
| Improving the lives of adolescent girls in a substantive and sustainable way requires not only passion, but also accountability, resources and political will. | Для существенного и устойчивого улучшения жизни девочек-подростков требуется не только энтузиазм, но и ответственность, ресурсы и политическая воля. |
| The circus is a special passion for G. Manzurov. | К цирку у художника особая любовь. |
| "It's not a new love filled with burning passion." | Это не новая любовь, наполненная пламенной страстью. |
| Victoria falls for this younger man, giving her a second chance at the true love and passion missing in her loveless marriage. | Виктория влюбляется в такого молодого человека, и даёт себе ещё один шанс испытать настоящую любовь и страсть, что не хватало в браке. |
| Speak words which arouse her to Love, desire, and passion, | Говори слова, которые пробудят в ней любовь, желание, страсть, |
| It is his love, it is his passion... | Это его любовь, это его страсть... |
| She is kissing with passion. | Она так страстно целуется. |
| We need to live with passion. | Мы должны жить страстно. |
| Our passion is to seek out interesting foods, savor their exotic flavors, then blog about them. | Мы страстно увлечены поиском новых интересных блюд, впитываем их экзотические ароматы и пишем о них в блогах. |
| You dance with passion. | Вы танцуете очень страстно. |
| "wife kisses husband on lips with passion." | "жена страстно целует мужа в губы" |
| If passion is not intended, there should have been no difficulty for the membership to accept "premeditation" in the text, since it is a common feature of the crime anyway. | Если преступления, совершаемые в состоянии аффекта, не имеются в виду, то тогда у членов не должно быть никаких проблем с тем, чтобы согласиться с употреблением в тексте термина «предумышленные», поскольку это в любом случае является общей особенностью преступлений. |
| If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly. | Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить. |
| I ask you to drink to woman's passion. | Я прошу вас выпить за женскую страстность. |
| Your virtue, your intelligence, your passion. | Твоя добродетель, твой ум, твоя страстность. |
| The passion and determination of Paralympic athletes is an inspiration to us all. | Страстность и приверженность паралимпийских спортсменов являются вдохновением для нас всех. |
| I really enjoy the challenge of taking an author's passion or their real life story, and helping them hone it into some form of entertainment. | Я получаю удовольствие, решая задачу, как взять авторскую страстность или их жизненную историю и превратить ее во что-то увлекательное. |
| Their passion frightened her and she came back from the confessional one day determined to put an end to it. | Эта страстность в них обоих пугала её, и однажды она пришла с исповеди с решением положить этому конец. |
| He said reason resides in the head and passion, in the gut. | Он сказал, что интеллект находится в голове, а чувства - в желудке. |
| Lo, these many years I have tried to hide my passion, but now I can hide it no longer. | Я столько лет пытался скрывать свои чувства, но я больше не могу скрывать их. |
| "and gave him her passion with a grave half-smile." | Ее чувства выражала чуть заметная улыбка. |
| Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. | Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение. |
| Initially, for example, cooking with Tim has lasted almost twice as long now (now Tim is 12 years), he cooks with a passion rather than out of duty alone, often have lunch or we cook together. | Первоначально, для примера, для приготовления пищи с Тимом продолжалась почти вдвое дольше, сейчас (в настоящее время Тим 12 лет), он поварами с любовью, а не из чувства долга в одиночку, часто обедать или мы готовим вместе. |
| It wasn't a crime of jealousy or passion. | Это не было преступлением из страсти или из ревности. |
| Passion of hearts stabbed with jealous rage. | Страсть сердец заколота гневом ревности. |
| Her passion has been played out now. | Ее желание было исполнено. |
| I appreciate your son's passion... | Я ценю желание вашего сына... |
| We had no radios, no guns, just a passion for flying and a determination to do our bit. | У нас не было ни радиостанций, ни оружия, только страсть к полетам и желание помочь своей стране. |
| Unable to deny his desire, Sam succumbed... and they sank into the throes of fiery demonic passion. | Неспособный сдержать свое желание, Сэм поддаётся, и они погружаются в муки пламенной демонической страсти |
| Speak words which arouse her to Love, desire, and passion, | Говори слова, которые пробудят в ней любовь, желание, страсть, |
| That passion to outlaw gender and race discrimination continued today. | Это стремление к законодательному запрещению гендерной и расовой дискриминации сохраняется и по сей день. |
| A passion for purity of line, scale and proportion were fundamental to and codified in Palladio's I quattro libri dell'architettura, detailing vital points of design interest for architecture and decoration enthusiasts and professionals, and remains used by architecture students even today. | Стремление к чистоте линии, масштабу и пропорциям являются основополагающими факторами в труде Андреа Палладио Четыре книги об архитектуре, где описываются опорные точки дизайна архитектуры для любителей и профессионалов, и которым до сих пор пользуются учащиеся. |
| (a) People who are directly affected also have the passion and commitment to deliver effective outcomes. However, they are often not supported by those who hold the resources and the power to make their task easier and more effective; | а) непосредственно затронутые проблемой люди также испытывают пассионарность и стремление обеспечить эффективные результаты решения; тем не менее они часто не получают поддержки со стороны тех, кто располагает ресурсами и властью, чтобы сделать их задачу проще и эффективнее; |
| It is true that today General Garba is no more, but everywhere that national and international assignments took him during his lifetime he was able to serve his fatherland and the world community with passion and commitment. | По сути, то же страстное стремление служить человечеству повлияло на его решение после выхода в отставку согласиться занять пост генерального директора расположенного в Куру престижного нигерийского Национального института политических и стратегических исследований. |
| At the four points of the compass, he transmitted fresh courage and hope to the oppressed, the poorest and the weakest throughout the world with a passion for freedom and solidarity, confronting the drawbacks in different political, economic and social systems. | Во всех уголках планеты он вселял мужество и новые надежды самым угнетенным, бедным и слабым во всем мире, выражал свою жажду свободы и стремление к солидарности, боролся с пороками различных политических, экономических и социальных систем. |
| Your passion is so refreshing, Mabel, unlike the girl from last night's puppet show. | Твоя увлечённость так вдохновляет, Мейбл, в отличие от девчонки со вчерашнего представления. |
| Passion about the change we want to see in the world, and clarity that we are able to help chart the course. | Увлечённость переменами, которые мы хотим видеть в мире, и ясное понимание, что мы можем сделать, чтобы проложить для них путь. |
| So, integrity and passion: the single most important things out there. | Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. |
| So, integrity and passion: the single most important things out there. Then there are a whole panoply of other things that you've got to do, to wrap up in this package that you're presenting to a VC. | Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд других вещей, которые надо сообщить на презентации для венчурного инвестора. Опыт. |
| You've got to convey passion. | Надо суметь передать свою увлечённость. |
| It's passion, persistence, and patience. | Это пыл, постоянство, проявление терпения. |
| I like your confidence and your passion. | Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл. |
| Like the passion in my heart for you. | Как пыл в моем сердце. |
| I love your passion. | Нравится мне твой пыл. |
| Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. | Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание. |
| PATTI: A passion to see this through. | Азарт, чтобы довести это до конца. |
| He had a passion. | У него был азарт. |
| Nowadays BlackJack is one of the popular casino games, especially in American ones. Speaking about BlackJack profit, it has solely simple rules of game, dynamics and passion, which are always present at table for BlackJack. | В пользу Блэк Джек (Black Jack) говорят исключительно простые правила игры, быстрые и крупные выигрыши, динамика и азарт, которые постоянно присутствуют в казино за столом для игры в Блэк Джек (Black Jack). |
| You know, given your passion and your can-do attitude, we really... | Знаете, учитывая ваш деловой азарт и вашу самоотдачу... мы правда... |
| You can tell the passion is there. | Ты можешь сказать там есть страсть(азарт) |
| You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. | Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
| My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. | Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. |
| Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. | У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
| The foundation of BRK activities is the PASSION of those who established it, Izabela Komisarczyk and Dariusz Obrocki, which has been continuously developed by them up till now. | Фундамент деятельности BRK - это СТРАСТНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ее основателей Изабели Комисарчик и Дариуша Оброцкого, которое они безустанно развивают до настоящего времени... С 1997 года фирма функционировала как Бухгалтерская компания. |
| Because it's my passion, my absolute passion. | Потому что это моё увлечение, моё страстное увлечение. |
| The maestro was nursing a secret passion. | У маэстро была тайная пассия! |
| He bathroom furniture of Plusa was able to come to the market due to the experience and passion of Monika Howorus-Gozdzikowska and Mariusz Gozdzikowski. | Опыт и пассия двух людей было поводом появления на рынке мебели для ванных комнат фирмы «Плюса». Ими были Моника Ховорус-Гозьдиковска и Маръюш Гозьдиковски. |
| "The DOS Gaming Scholar: Test Drive III: The Passion". | Игровая пресса неоднозначно встретила Test Drive III: The Passion. |
| A fusion of rock, jazz, classical and Eastern tonalities, Passion and Warfare was a technical break-through in regards to what could be achieved in the field of guitar composition and technical performance. | Слияние рока, джаза, классической и восточной тональностей, Passion and Warfare была техническим прорывом в отношении того, что может быть достигнуто в области гитарной техники и композиции. |
| On July 16, 2012, Angelakos posted on the Passion Pit website that the band has cancelled the remaining July tour dates and suspended the tour in order for Angelakos to seek ongoing treatment for bipolar disorder. | 16 июля 2012 года Анджелакос разместил на веб-сайте Passion Pit сообщение о том, что группа отменила оставшиеся выступления в рамках тура и приостановила гастроли по причине того, что ему требовалось непрерывное лечение биполярного расстройства. |
| "Sacra Frasca" or "Holy Joint" is a F1 - hybrid between Power Plant and Skunk Passion, both true-breeding varieties. | 'Sacra Frasca' или 'Holy Joint' это гибрид F1 двух чистопородных сортов - Power Plant и Skunk Passion. |
| We chose Passion #1 for it's outstanding "outdoor" qualities: healty (pestresistant), strong and early flowering, soft smoke and superb taste. | Мы выбрали Passion #1 за его непревзойденные качества: здоровый (устойчивость к паразитам), сильный и рано зацветает, мягко курится и превосходен на вкус. |