Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистаном

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистаном"

Примеры: Pakistan - Пакистаном
That being said, I have not heard any objection to considering the proposal made by Pakistan. В этой связи я не слышал никаких возражений против рассмотрения предложения, выдвинутого Пакистаном.
It was with alarm and anxiety that the Republic of Belarus learned of the nuclear tests carried out by India and Pakistan. Республика Беларусь с тревогой и озабоченностью восприняла произведенные Индией и Пакистаном ядерные испытания.
The seriousness of this predicament has been further underscored by the recent nuclear tests conducted by India and Pakistan. Серьезность такой превратности была еще больше подчеркнута недавними ядерными испытаниями, проведенными Индией и Пакистаном.
These facts are not altered by the conduct of nuclear tests by India and Pakistan. Проведение ядерных испытаний Индией и Пакистаном не изменяет этих обстоятельств.
Relations between India and Pakistan have been a matter of attention for the international community. Отношения между Индией и Пакистаном всегда были предметом внимания международного сообщества.
The Sultanate of Oman and its neighbour Pakistan are bound by close historical, brotherly and good-neighbourly relations. Султанат Оман исторически связан со своим соседом Пакистаном тесными узами братских и добрососедских отношений.
Clarity and strategic coherence, especially among Afghanistan, the United States and Pakistan, are of the utmost importance. Крайне важными являются четкость и стратегическая согласованность, особенно между Афганистаном, Соединенными Штатами и Пакистаном.
It congratulated Pakistan for the de facto moratorium since 2009 on the application of the death penalty. Она высоко оценила введение Пакистаном с 2009 года фактического моратория на применение смертной казни.
Uruguay commended Pakistan for the approval of the 18th Constitutional Amendment and the creation of the National Commission for Human Rights. Уругвай высоко оценил принятие Пакистаном 18-й поправки к Конституции и создание Национальной комиссии по правам человека.
It commended Pakistan on the steps taken to restore the independence of the judiciary. Она высоко оценила принятие Пакистаном мер по восстановлению независимости судебной власти.
The Minister thanked the delegations for acknowledging the achievements made by Pakistan in the field of human rights. Министр поблагодарила делегации за признание успехов, достигнутых Пакистаном в области прав человека.
He was also in discussions with the Philippines and Pakistan and looked forward to receiving positive responses. Оратор также проводит обсуждения с Филиппинами и Пакистаном и ожидает от них положительного ответа.
Ms. Khvan (Russian Federation) said that the amendment proposed by Pakistan improved the text. Г-жа Хван (Российская Федерация) говорит, что предложенная Пакистаном поправка улучшает текст.
The proposed amendment by Pakistan was clearly aimed at one particular mandate holder. Предложенная Пакистаном поправка явно нацелена на одного конкретного мандатария.
That speaks volumes for Pakistan's respect for the rule of law and access to justice. Это самое красноречивое свидетельство уважения Пакистаном принципов верховенства права и доступа к правосудию.
The policy of apartheid in South Africa was unreservedly condemned by Pakistan. Политика апартеида в Южной Африке была однозначно осуждена Пакистаном.
We welcome the progress that has been achieved in the bilateral dialogue between Afghanistan and Pakistan. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в рамках двустороннего диалога между Афганистаном и Пакистаном.
In that context, I would like to welcome and commend the improved relations between Afghanistan and Pakistan. С учетом этого я искренне приветствую улучшение взаимоотношений между Афганистаном и Пакистаном.
An example of good implementation of the provision by Pakistan is presented in box 9. Во вставке 9 приведен пример позитивного осуществления этого положения Пакистаном.
The need for Afghanistan and Pakistan to strengthen their bilateral relations remains paramount in furthering peace, reconciliation and stability. Укрепление двусторонних отношений между Афганистаном и Пакистаном по-прежнему крайне необходимо для содействия миру, примирению и стабильности.
The recent increase in tensions between Afghanistan and Pakistan are of concern. Недавний рост напряженности в отношениях между Афганистаном и Пакистаном вызывает озабоченность.
Most of this comes from across the porous Pakistan border. Большинство из них поступают через «пористую» границу с Пакистаном.
The United Kingdom raised the issue of signing and ratifying the Treaty with Pakistan bilaterally. Соединенное Королевство поднимало вопрос о подписании и ратификации Договора в рамках двусторонних контактов с Пакистаном.
It also reported on the work of JPC, which had allowed simultaneous operations with Afghanistan and Pakistan. Было также сообщено о работе ОГП, которая позволила провести одновременные операции с Афганистаном и Пакистаном.
The number of major incidents across the border with Pakistan almost doubled compared with the same period in 2013. Количество крупных инцидентов на границе с Пакистаном практически удвоилось по сравнению с тем же периодом 2013 года.