India is committed to establishing good-neighbourly relations and resolving all outstanding issues with Pakistan through peaceful dialogue. |
Индия полна решимости установить добрососедские отношения и с помощью мирного диалога решать все важные вопросы с Пакистаном. |
Kashmir should be a buffer State between India and Pakistan. |
Кашмир должен быть буферным государством между Индией и Пакистаном. |
The EU strongly supports the development of a coordinated approach at the regional level and enhanced cooperation between Afghanistan and its neighbours, especially Pakistan. |
ЕС решительно поддерживает разработку скоординированного подхода на региональном уровне и укрепление сотрудничества Афганистана с его соседями, в особенности с Пакистаном. |
Models developed by India and Pakistan are being used as references by other countries. |
Модели, разработанные Индией и Пакистаном, теперь берутся за образец другими странами. |
Cross-border operations and infiltrations along the border with Pakistan will continue. |
Трансграничные операции и случаи несанкционированного перехода границы с Пакистаном будут продолжаться. |
Thus, we have received the initial proposals submitted by Indonesia, Pakistan, South Africa, Switzerland and Zimbabwe. |
Таким образом, мы получили первоначальные предложения, представленные Индонезией, Пакистаном, Южной Африкой, Швейцарией и Зимбабве. |
Bilateral relations between Pakistan and Afghanistan will continue to be conducted between the democratically elected Governments of the two countries. |
Двусторонние отношения между Пакистаном и Афганистаном будут и впредь осуществляться между демократически избранными правительствами двух стран. |
The economic relationship and cooperation between Pakistan and Afghanistan is already intimate and intense. |
Экономические отношения и сотрудничество между Пакистаном и Афганистаном уже являются тесными и интенсивными. |
Let me now turn briefly to relations between Afghanistan and its neighbouring countries, especially Pakistan. |
Теперь я хотел бы кратко коснуться отношений между Афганистаном и соседними с ним странами, особенно Пакистаном. |
Good relations and strengthened cooperation between Afghanistan and Pakistan are essential elements in tackling the insurgency in the border region. |
Добрососедские отношения и укрепление сотрудничества между Афганистаном и Пакистаном являются необходимыми элементами решения проблемы повстанческого движения в приграничном районе. |
Better relations between Pakistan, Afghanistan and India would help create a regional environment more conducive to reducing militancy in our region. |
Улучшение отношений между Пакистаном, Афганистаном и Индией будет содействовать созданию региональной обстановки, способствующей ликвидации воинственных настроений в нашем регионе. |
Austria enquired about Pakistan's application of the death penalty, particularly in relation to blasphemy and adultery. |
Австрия просила представить информацию о применении Пакистаном смертной казни, в частности в связи со случаями богохульства и прелюбодеяния. |
Bhutan noted Pakistan's progress towards meeting the Millennium Development Goals in the education and health sectors. |
Бутан отметил достигнутый Пакистаном прогресс в деле достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей развития в области образования и здравоохранения. |
China welcomed the signature and ratification of international human rights instruments and Pakistan's commitment to further promote and protect human rights. |
Китай приветствовал подписание и ратификацию Пакистаном международных договоров по правам человека и его готовность продолжать работу по поощрению и защите прав человека. |
Kuwait noted that all measures taken by Pakistan reflect its political will to uphold all rights and reinforce the role of civil society. |
Кувейт отметил, что все меры, принимаемые Пакистаном, отражают его политическую волю к защите всех прав и усилению роли гражданского общества. |
Control of the international border between Afghanistan and Pakistan is also a joint responsibility. |
Осуществление контроля над международной границей между Афганистаном и Пакистаном также является общей задачей. |
Canada has been working to build cooperation between Afghanistan and Pakistan, facilitating technical discussions among border management officials. |
Канада добивается укрепления сотрудничества между Афганистаном и Пакистаном, содействуя техническим обсуждениям между представителями их пограничных органов. |
We are thus pleased to see emerging a new environment of dialogue and cooperation between Afghanistan and Pakistan. |
Поэтому мы рады утверждению в отношениях между Афганистаном и Пакистаном новой атмосферы диалога и сотрудничества. |
A joint statement welcomed the "positive momentum" in bilateral relations between Afghanistan and Pakistan, including strengthened trade and economic relations. |
В совместном заявлении был с удовлетворением отмечен «позитивный сдвиг» в двусторонних отношениях между Афганистаном и Пакистаном, включая укрепление торговли и экономических отношений. |
It operated regular train services with Bangladesh, Nepal and Pakistan and was exploring connectivity with other neighbouring countries. |
Кроме того, налажено регулярное железнодорожное сообщение с Бангладеш, Непалом и Пакистаном и рассматривается возможность налаживания сообщения с другими соседними странами. |
You think I want these people running Pakistan? |
Думаешь, я хочу, чтобы эти люди правили Пакистаном? |
We further note with appreciation the inclusion of nuclear confidence-building measures as part of the announced composite dialogue between India and Pakistan. |
Мы с признательностью отмечаем далее включение мер укрепления доверия в ядерной области в качестве составной части объявленного комплексного диалога между Индией и Пакистаном. |
In 1971, when Pakistani troops were blockading what was then East Pakistan, WRI launched Operation Omega to Bangladesh. |
В 1971 году, когда пакистанские войска оккупировали то, что тогда называлось Восточным Пакистаном, WRI начал операцию «Омега» в Бангладеш. |
Pakistan and India, two nuclear powers that most foreign policy experts agree are likeliest to start a nuclear war. |
Пакистаном и Индией, двумя сильнейшими ядерными державами, и большинство экспертов по внешней политике рассматривают вероятную возможность начала ядерной войны. |
I still don't see why he won't go to Pakistan. |
Но я до сих пор не понимаю, что за счеты у него с Пакистаном. |