Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистаном

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистаном"

Примеры: Pakistan - Пакистаном
The nuclear tests recently conducted by India and Pakistan had awakened the world to the reality that nuclear proliferation had reached a new and dangerous stage. Ядерные испытания, недавно проведенные Индией и Пакистаном, заставили мир осознать тот факт, что ядерное распространение достигло новой опасной стадии.
The Council of OPANAL also strongly condemned the nuclear tests conducted in May 1998 by India and Pakistan. Кроме того, Совет ОПАНАЛ заявил о своем решительном осуждении испытаний ядерного оружия, проведенных в мае 1998 года Индией и Пакистаном.
She said that most of the trafficking cases were taking place in the eastern provinces, at towns on the borders with Pakistan and Afghanistan. Она отметила, что торговля ведется в основном в восточных провинциях - в городах на границе с Пакистаном и Афганистаном.
A concerted international effort is under way to improve cooperation between Pakistan and Afghanistan and to encourage them to find mutually beneficial solutions to the many issues they face. Международное сообщество предпринимает согласованные усилия в целях расширения сотрудничества между Пакистаном и Афганистаном и поощрения их вести поиск взаимовыгодного решения многочисленных вопросов, с которыми они сталкиваются.
Prime Minister Jenny Shipley today condemned Pakistan's nuclear tests. Премьер-министр Дженни Шипли осудила сегодня проведение ядерных испытаний Пакистаном:
The road links up with the Karakorum highway which connects Central Asia with China to the east and Pakistan and India to the south. Эта дорога соединяется с Каракорумским шоссе, которое связывает Центральную Азию с Китаем на востоке и Пакистаном и Индией на юге.
Lastly, I reiterate Australia's deep disappointment over, and condemnation of, the ill-advised course of action chosen by both India and Pakistan. И наконец, я вновь повторяю, что Австралия испытывает глубокое разочарование и осуждает безрассудный ход действий, избранный как Индией, так и Пакистаном.
My delegation wishes to join the previous speakers in deeply deploring the nuclear tests carried out by Pakistan on 28 and 30 May. Моя делегация хотела бы присоединиться к предыдущим ораторам, высказавшим глубокое сожаление в связи с ядерными испытаниями, произведенными Пакистаном 28 и 30 мая.
Nuclear tests are invariably disquieting and deplorable events, and those conducted by India and by Pakistan are no exception. Ядерные испытания - это неизменно тревожные и прискорбные события; не являют собой исключения и испытания, проведенные Индией и Пакистаном.
He claimed that India was thus in a position to find a solution to the Kashmir problem by dealing with Pakistan firmly and strongly. Он утверждал, что тем самым Индия оказывается в состоянии найти решение кашмирской проблемы, ведя дела с Пакистаном твердо и решительно.
But we have always believed in the need for dialogue with India and Pakistan in order to try and make the forces of reason and moderation prevail. Однако мы всегда верили в необходимость диалога с Индией и Пакистаном, с тем чтобы попытаться добиться торжества сил разума и сдержанности.
There is no "precedent" for the nuclear testing by India and Pakistan earlier this year, either in substance or in context. Ни по существу, ни по контексту для ядерных испытаний, проведенных Индией и Пакистаном ранее в этом году, нет никакого "прецедента".
Acknowledging that peace and stability between Pakistan and India will lead to sustained prosperity for the peoples of South Asia; признавая, что мир и стабильность между Пакистаном и Индией приведут к устойчивому процветанию народов Южной Азии,
Following are responses to the questions based on additional information provided by Pakistan to the Counter-Terrorism Committee on 11 July 2003 Ниже даются ответы на вопросы, возникшие в связи с дополнительной информацией, предоставленной Пакистаном Контртеррористическому комитету 11 июля 2002 года
The Secretary-General had taken note of the important strides made by India and Pakistan to improve their relations and to resolve outstanding issues. В этой связи Генеральный секретарь отметил значительный прогресс, достигнутый Индией и Пакистаном на пути к нормализации отношений между ними и урегулированию нерешенных проблем.
We have been working closely with United States and Afghan authorities to strengthen security along the border between Pakistan and Afghanistan through the Trilateral Commission. Мы работаем в тесном взаимодействии с Соединенными Штатами и правительством Афганистана в целях укрепления безопасности на границе между Пакистаном и Афганистаном через посредство Трехсторонней комиссии.
Proposal on Article 12: Assistance and Cooperation - Working Paper submitted by Pakistan Предложение по статье 12: Сотрудничество и помощь - Рабочий документ, представленный Пакистаном
Technical assistance and advice were provided through different meetings, missions and exchanges of information with Nepal, Mongolia, Pakistan and Thailand. Техническая помощь и консультативные услуги оказывались в ходе различных совещаний, миссий и обменов информацией с Непалом, Монголией, Пакистаном и Таиландом.
We could not accept a treaty that would freeze existing asymmetries or imbalances in fissile material stockpiles between Pakistan and its neighbour, which obviously had a head start. Мы не могли бы принять договор, который заморозил бы существующие асимметрии и дисбалансы в запасах расщепляющегося материала между Пакистаном и его соседом, который явно имел преимущество.
Mr. Lindgren Alves sought additional information on the position adopted by Pakistan at the Durban Review Conference negotiations, especially with regard to the defamation of religion. Г-н Линдгрен Алвес запрашивает дополнительную информацию о занятой Пакистаном позиции в рамках переговоров по Конференции по обзору Дурбанского процесса, в частности по вопросу о диффамации религии.
A. Laws giving effect to various provisions of Conventions Pakistan is signatory to: А. Законы, претворяющие в жизнь различные положения конвенций, подписанных Пакистаном:
To date, China has signed 68 bilateral agreements for space cooperation with 24 countries and international bodies, including the Russian Federation, Pakistan and Brazil. К настоящему времени Китай подписал 68 двусторонних соглашений о сотрудничестве в области космонавтики с 24 странами и международными органами, в том числе с Российской Федерацией, Пакистаном и Бразилией.
These documents place particular emphasis on realising Pakistan's commitments under the Education for All initiative and the Millennium Development Goals. В этих документах особо подчеркивается выполнение Пакистаном обязательств в рамках инициативы "Образование для всех" и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Meeting expressed its strong support to the ongoing peace process between Pakistan and India, and urged both countries to make it "irreversible" and result-oriented. Участники совещания заявили о своей решительной поддержке текущего мирного процесса между Пакистаном и Индией и настоятельно призвали обе эти страны сделать этот процесс «необратимым» и нацеленным на конкретные результаты.
The Indian leader, whom I have known for years, had said that he wanted better relations with Pakistan as one his legacies. Индийский лидер, которого я знаю уже на протяжении многих лет, сказал мне, что ему хотелось бы улучшить отношения с Пакистаном, в качестве части своего наследия.