Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистаном

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистаном"

Примеры: Pakistan - Пакистаном
In this context, we were deeply concerned by the nuclear tests conducted by India and by Pakistan earlier this year. В этом контексте мы были глубоко встревожены проведенными ранее в текущем году Индией и Пакистаном ядерными испытаниями.
The 50 headquarters personnel would be supplemented by contingents provided by Canada and Pakistan and funded by voluntary contributions. Контингент сотрудников штаба в составе 50 военнослужащих будет укреплен контингентами, предоставляемыми Канадой и Пакистаном и финансируемыми по линии добровольных взносов.
Nuclear tests conducted by India and Pakistan have brought new and complex challenges to the nuclear non-proliferation and disarmament regimes. Ядерные испытания, проведенные Индией и Пакистаном, поставили новые и сложные задачи перед режимами ядерного нераспространения и разоружения.
Of this number, 125 claims were from Pakistan. Из них 125 претензий были представлены Пакистаном 274/.
As desk officer for Pakistan, he dealt with political, economic and consular issues concerning India-Pakistan bilateral relations. Как сотрудник Секции Пакистана отвечал за политические, экономические и консульские вопросы, касающиеся двусторонних отношений между Индией и Пакистаном.
We affirmed this recently in the light of the tests conducted by India and Pakistan. Мы уже говорили об этом в отношении испытаний, проведенных Индией и Пакистаном.
The recent nuclear tests of India and Pakistan constitute enormous challenges to the non-proliferation regime. Недавно проведенные Индией и Пакистаном испытания ядерного оружия создают крайне серьезные проблемы для режима нераспространения.
Norway is gravely concerned by the recent underground nuclear tests by India and Pakistan. Норвегия выражает серьезную обеспокоенность в связи с проведенными недавно Индией и Пакистаном подземными ядерными взрывами.
References have also been made in this context to the nuclear tests conducted by India and then by Pakistan. В этом контексте упоминались также ядерные испытания, проведенные Индией, а затем Пакистаном.
Efforts towards nuclear non-proliferation have been affected recently by the nuclear tests carried out by India and Pakistan. В последнее время усилия по достижению ядерного нераспространения испытывают на себе влияние ядерных испытаний, проведенных Индией и Пакистаном.
Mauritius welcomes the resumption of constructive dialogue between India and Pakistan and commends the restraint shown by the two countries. Маврикий приветствует возобновление конструктивного диалога между Индией и Пакистаном и воздает должное сдержанности, проявленной обеими странами.
Russia expresses the deepest concern at the testing of nuclear devices by Pakistan on 28 May 1998. Россия выражает самую глубокую озабоченность в связи с произведенным Пакистаном 28 мая с.г. испытанием ядерных устройств.
Despite such provocation, India has not wavered in its commitment to maintaining the dialogue with Pakistan. Невзирая на такие провокации, Индия не отказалась от своей решимости поддерживать диалог с Пакистаном.
The initiatives taken by Pakistan to arrest nuclear proliferation in South Asia are a matter of historical record. Инициативы, предпринятые Пакистаном в целях сдерживания ядерного распространения в Южной Азии, стали достоянием истории.
It signifies India's resolve to deal firmly and strongly with Pakistan. Он свидетельствует о решимости Индии твердо и решительно вести дело с Пакистаном .
It will not be responsive to the threat which Pakistan faces. Он не позволит дать ответ на угрозу, нависшую над Пакистаном.
The South African Government has noted with deep concern the reported nuclear tests carried out by Pakistan this morning. Южноафриканское правительство с глубокой озабоченностью отмечает ядерные испытания, которые, как сообщается, были проведены Пакистаном сегодня утром.
South Africa has noted with deepening concern the two further nuclear tests conducted by Pakistan on 30 May 1998. Южная Африка со все более глубокой озабоченностью отмечает еще два ядерных испытания, проведенных Пакистаном 30 мая 1998 года.
The United States condemns today's second round of nuclear tests by Pakistan. Соединенные Штаты осуждают сегодняшнюю вторую серию ядерных испытаний, которые были проведены Пакистаном.
The European Union is dismayed and disappointed at the news of a nuclear test by Pakistan. Европейский союз удручен и разочарован в связи с известиями о проведении Пакистаном ядерного испытания.
There needs to be a meaningful dialogue between India and Pakistan over the issues that at present threaten stability in the region. Требуется предметный диалог между Индией и Пакистаном по проблемам, угрожающим в настоящее время стабильности в регионе.
It deplores the nuclear tests carried out this time by Pakistan on 28 May. Оно выражает сожаление по поводу ядерных испытаний, проведенных на этот раз Пакистаном 28 мая сего года.
It was with deep concern and dismay that my Government learned about the nuclear-test explosions carried out by Pakistan on 28 and 30 May. Мое правительство с глубокой озабоченностью и смятением узнало о ядерных испытательных взрывах, произведенных Пакистаном 28 и 30 мая.
The series of underground nuclear tests carried out by Pakistan today constitute a development that causes utmost concern. Серия подземных ядерных испытаний, произведенных сегодня Пакистаном, представляет собой событие, которое вызывает крайнюю озабоченность.
It should give active support and impetus to future bilateral negotiations between Pakistan and India on Kashmir. Оно должно активно поддерживать и стимулировать будущие двусторонние переговоры по Кашмиру между Пакистаном и Индией.