Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистаном

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистаном"

Примеры: Pakistan - Пакистаном
I also thank you for the information that you have given on the interaction between your country and Pakistan and India. Я также благодарю вас за представленную информацию относительно взаимодействия между вашей страной и Пакистаном и Индией.
We have concluded that a situation of mutual deterrence now exists between India and Pakistan. Мы сделали вывод о том, что сейчас между Индией и Пакистаном существует ситуация взаимного сдерживания.
The stability of mutual deterrence in South Asia may also be adversely affected by asymmetry in conventional weapons capabilities between India and Pakistan. На стабильности взаимного сдерживания в Южной Азии может негативно сказаться и асимметрия между Индией и Пакистаном в обычных оружейных потенциалах.
Regrettably, these hopes were dashed by the recent nuclear tests by India and Pakistan. К сожалению, эти надежды были разрушены недавними ядерными испытаниями, проведенными Индией и Пакистаном.
Everyone knows that a serious approach to defusing tension and normalizing relations between Pakistan and India requires a just settlement of the Kashmir question. Как всем известно, серьезный подход к ослаблению напряженности и нормализации отношений между Пакистаном и Индией требует справедливого урегулирования кашмирского вопроса.
The SCO States members express serious concern at the increased tension between India and Pakistan. Государства-участники ШОС выражают серьезную озабоченность по поводу роста напряженности между Индией и Пакистаном.
The Meeting also affirmed its support to several confidence building measures agreed and implemented by Pakistan and India in the last one year. Участники совещания также заявили о своей поддержке ряда мер укрепления доверия, согласованных и осуществленных Пакистаном и Индией в истекшем году.
In South Asia, the security environment has visibly improved in recent months with the initiation of a composite dialogue between India and Pakistan. В Южной Азии обстановка с точки зрения безопасности за последние месяцы заметно улучшилась после начала комплексного диалога между Индией и Пакистаном.
Pakistan's interpretation of the wording of the draft resolution had nothing to do with the principle it was supposed to promote. Толкование Пакистаном текста проекта резолюции ни в коей мере не соответствует тому принципу, который она призвана поощрять.
Text taken from a proposal made by Pakistan. Текст взят из предложения, представленного Пакистаном.
I also had a chance to talk in Islamabad with President Musharraf about relations between India and Pakistan. В Исламабаде мне также представилась возможность обсудить с президентом Мушаррафом отношения между Индией и Пакистаном.
There has never been a humanitarian situation caused by mines placed by Pakistan in the context of such conflicts. По нашей вине никогда не возникала гуманитарная ситуация, вызванная минами, установленными Пакистаном в ходе такого конфликта.
He welcomed recent efforts by India and Pakistan to reduce nuclear tensions in their region through confidence-building measures. Он приветствует недавно предпринятые Индией и Пакистаном усилия по ослаблению ядерной напряженности в их регионе с помощью мер укрепления доверия.
This formulation was based on proposals made by Botswana and Pakistan, supported by those who favoured the restrictive approach. Эта формулировка основывается на предложениях, внесенных Ботсваной и Пакистаном, которых поддержали делегации, выступившие за использование ограничительного подхода.
The Meeting emphasized that the international community should support the Composite Dialogue process for the overall improvement of the relations between Pakistan and India. Участники Совещания подчеркнули, что международное сообщество должно поддержать процесс комплексного диалога в целях общего улучшения отношений между Пакистаном и Индией.
Polio transmission remains a serious cause of concern and is facilitated by the constant population movements between Afghanistan and Pakistan. Распространение инфекции полиомиелита по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, поскольку борьбе с ее распространением отнюдь не способствует постоянная миграция населения между Афганистаном и Пакистаном.
The EU will work with Pakistan to mitigate the impact of this disaster on the daily lives and well-being of the Pakistani people. ЕС будет сотрудничать с Пакистаном в целях смягчения последствий этого бедствия для повседневной жизни народа Пакистана и его благополучия.
The current disaster is one of the gravest natural disasters experienced by Pakistan since its establishment. Данное бедствие является одним из самых ужасных стихийных бедствий, пережитых Пакистаном за все время его существования.
We are proud of having, over the years, developed a close relationship of trust with Pakistan. Мы гордимся тем, что с годами установили тесные доверительные отношения с Пакистаном.
We would therefore like to express our sincere solidarity with Pakistan. Поэтому мы хотели бы выразить свою искреннюю солидарность с Пакистаном.
The humanitarian and reconstruction challenge ahead for Pakistan and the international community is of an unprecedented scale. Задачи в гуманитарной сфере и в области восстановления, которые стоят перед Пакистаном и международным сообществом, по своим масштабам беспрецедентны.
Let us leave paragraph 38 pending and consider the text proposed by Pakistan in due course. Мы оставляем пока пункт 38, чтобы рассмотреть в свое время формулировку, предлагаемую Пакистаном.
The process of examining legislation that may discriminate against women has been in process since Pakistan achieved Independence. Процесс анализа законодательства, потенциально имеющего дискриминационный характер по отношению к женщинам, продолжается с момента обретения Пакистаном независимости.
Meanwhile, his Government initiated conciliatory discussions with Pakistan on the controversies that separated the two countries. Тем временем афганское правительство начало переговоры с Пакистаном, направленные на устранение противоречий между двумя странами.
Relations between Pakistan and Afghanistan during the reporting period were strained owing to issues of cross-border shelling. Отношения между Пакистаном и Афганистаном в течение рассматриваемого периода были натянутыми в результате артиллерийских обстрелов, имевших место на границе.