I just have to tell the police I went to New York on my own. |
Я должен сообщить полиции, что я поехал в Нью-Йорк один. |
I figured you'd want to go off on your own. |
Я подумал, что ты захочешь работать один. |
Well, you had to go it on your own with a bigger chunk of the pie. |
Но ты решил продолжить один с большим куском пирога. |
Otherwise, I cancel my flight, and you go on your own. |
Иначе я откажусь, и Вы полетите один. |
One of our own hunting us. |
Один из наших охотится на нас. |
I really want one, my own child, right in here. |
Я действительно хочу один, мой собственный ребенок, право здесь. |
I have come to you lone and of my own free will. |
Я пришёл к вам один, по своей воле и никто об этом не знает. |
The point is, Mr. Palmer, that a single act can have ramifications beyond one's own comprehension. |
Смысл в том, господин Палмер, что один единственный поступок может иметь последствия, выходящий за рамки собственного понимания. |
One of those hairs was from a female, probably Penny Beerntsen's own hair. |
Один из них был женский, вероятно, самой Пенни Бёрнтсен. |
They trust each other, and if one of our own betrayed us... |
Они доверяют друг другу, и если один оказался предателем... |
I live alone and make my own soap. |
Я живу один и делаю собственное мыло. |
One day I'll own one of those. |
Однажды один из тех будет моим. |
But new intelligence suggests he's been manipulated by one of your own former agents. |
По последним разведданным им умело манипулирует один из ваших же бывших агентов. |
Now I'm going to give you another example from my own life. |
Сейчас я приведу вам ещё один пример из своей жизни. |
Teal'c is one of our own, and his life is not lost yet. |
Тилк и есть один из наших людей и его жизнь ещё не потеряна. |
I can't make this journey on my own, Holden. |
Я не могу совершить это путешествие один, Холден. |
But then you will be on your own. |
Но тогда ты будешь совсем один. |
Well, I'm hoping you won't be on your own forever. |
Надеюсь, ты не будешь вечно один. |
But I can't do it on my own. |
Но я не могу это сделать один. |
But I'm on duty this afternoon - on my own. |
Но я же сегодня вечером на вызовах, один. |
Took me almost a full week to realize I was on my own. |
Через неделю я понял, что остался совсем один. |
I said I was fine on my own. |
Я же сказал, что справлюсь один. |
I'm on my own from now on. |
Нет, теперь я остался один. |
I want to stay with her... on my own. |
Я хочу побыть с ней... один. |
I don't want to go home on my own. |
Я не хочу идти домой один. |