Then I'll be on my own. |
Тогда я останусь совсем один. |
You traveled on your own? |
Ты приехал один? - Подожди! |
But I didn't come on my own. |
Но я ушёл не один. |
I'm on my own now. |
Теперь я тут один. |
Stay on your own for a while, Johan. |
Побудь немного один, Йохан. |
You want to be on your own, you got it. |
Хочешь быть один? Будешь. |
So I'm on my own? |
Значит, я остался один? |
I'm working here on my own. |
Ты здесь один, понял? |
Why do I have to go on my own? |
Почему я должен идти один? |
I'll go on my own then. |
Ну тогда я один. |
You can live here on your own! |
Вот и живи один. |
After that, you're on your own. |
После этого ты останешься один. |
You can't just ride off on your own. |
Один ты никуда не поедешь. |
'One of your own kind.' |
Один из твоего круга. |
You were on your own. |
Не один ведь играешь. |
You didn't want to be on your own? |
Ты не хотел оставаться один? |
You're on your own, Blade. |
Ты остаёшься один, Блейд. |
You can't go on your own. |
Вы не можете ехать один. |
You are... on your own. |
Вы... живете один. |
Still on your own? |
Всё так же один? |
I'm fine on my own. |
Я прекрасно справляюсь один. |
From here on, you're on your own. |
Дальше ты должен пойти один. |
You're not on your own here. |
Поверь, ты не один. |
You're not going anywhere on your own. |
Никуда ты один не пойдёшь. |
I was still on my own. |
Я все еще был один. |