| You're on your own here. | Вы здесь остались один. |
| I mean, I was on my own for two weeks. | Две недели я жил один. |
| But I wasn't on my own. | Но я был не один. |
| Go to sleep on your own. | Один не можешь заснуть? |
| And I cannot take it on my own. | И я не справлюсь один. |
| You never get far on your own | Один в поле не воин. |
| You're not doing anything on your own. | Ты ничего не делаешь один. |
| But I'm on my own. | Но я там один. |
| Well, you're on your own. | Ну, теперь ты один |
| Not going on your own, are you? | Ты же один не пойдёшь? |
| But I'm on my own up here. | Хорошо Я тоже остался один |
| 'On my own... no more. | Один... больше нет. |
| I'm not going home on my own. | Я не пойду один домой. |
| I was up here on my own. | Я был здесь один. |
| Just out here on me own. | Здесь наверху, один. |
| You're not going to be on your own. | Но ты не будешь один. |
| To be then on your own. | Боитесь, что останетесь один. |
| I work on my own now. | Теперь я работаю один. |
| You set that up on your own? | Ты один всё это провернул? |
| Go to N'Dula on your own. | Иди один в Н'Дула. |
| So you brought Francis up on your own? | Так вы воспитывали Френсиса один? |
| Come on your own sometime. | Приходи ко мне иногда. Один. |
| You're not going to be on your own for long. | Надолго ты один не останешься. |
| I got to do this part on my own. | Дальше я должен действовать один. |
| Don't wander around on your own. | Не бродите тут один. |