One of our own has fallen. |
Погиб и один из наших. |
One of your own. |
Один из твоих недостатков. |
I can't do this on my own. |
Один я всё не потяну. |
You can't do what on your own? |
Что ты один не потянешь? |
I only own one piece of jewelry. |
Я только позаимствовал один кусочек украшений |
Then I'm heading off on my own. |
А потом я уйду один. |
Can't you go on your own? |
А один не можешь дойти? |
You need to go on your own. |
Ты должен идти один. |
You're all on your own. |
И ты совсем один. |
I'm going on my own. |
Я иду туда один. |
Then I'll go on my own. |
Тогда я один поеду. |
Got to make it on my own |
Я должен научиться жить один. |
I was on my own! |
Я там был один! |
I'm working here on my own. |
Я работаю здесь один. |
On your own in a strange city. |
Один, в чужом городе. |
GORDON: So I'm on my own? |
Значит, я остался один? |
I was on my own. |
И я был один. |
No, I'm traveling on me own. |
Нет, я путешествую один. |
I don't want to be on my own. |
Я не могу оставаться один! |
Don't want you wandering off on your own. |
И не бродить один. |
I just needed some time on my own. |
Я хотел побыть один. |
For your own personal gain. |
И один им владеть. |
One of Meadowlands' own having vanished. |
Один из жителей Медоуленда исчез. |
You all on your own? |
Ты все время один, сам по себе |
You're one of our own. |
Ты же один из своих. |