Don't wander around out here on your own. |
Не ходи здесь один. |
One of our own is dead. |
Один из наших мёртв. |
Do I have to do this on my own? |
Я один должен это делать? |
One more day all on my own |
Ещё один день в одиночестве |
You'll never make it here on your own. |
Ты один здесь не справишься. |
I want to be on my own. |
Я хочу побыть один. |
I wanted to come here on my own. |
Я хотел поехать один. |
I feel like being on my own tonight. |
Сегодня я побуду один. |
I'm still good doing my own thing. |
А я лучше пойду один. |
So you're flying all on your own? |
И ты летишь совсем один? |
Should I pick everything up on my own, or... |
Я должен это один собирать? |
I'm on my own |
И я остался один. |
But it's left me on me own. |
Только я теперь остался один. |
You live on your own, don't you? |
Ты ведь один живешь? |
I could summit on my own! |
Я дойду до вершины один! |
You'd be on your own. |
Ты будешь совсем один. |
You've been sat on your own for a long time. |
Ты сидел один довольно долго. |
Going to go and meet him on my own. |
Я пойду туда один. |
I prefer to be on my own. |
Я бы хотел побыть один. |
No. Not on my own. |
Нет, один не могу. |
Do that on your own, too? |
Вы и здесь действовали один? |
I'm not staying here on my own. |
Я тут один не останусь. |
You get hurt, you're on your own. |
Если пострадаешь, останешься один. |
I'll do it on my own. |
Я сделаю всё один. |
You're on your own 40. |
Вы один на 40-ом ярде. |