Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиция

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиция"

Примеры: Opposition - Оппозиция
The opposition represented by a number of political associations, human rights activists and individuals, including former Cabinet ministers, governors and members of Parliament, were vehement in their opposition to the programme. Оппозиция в лице ряда политических ассоциаций, активистов-правозащитников и отдельных лиц, включая бывших министров кабинета, губернаторов и членов парламента, решительно настроена против данной программы.
UNMOT observers who tried to go to the area were stopped by the opposition fighters. On 12 September, the opposition, without a fight, took control of Tajikabad, between Jirgatal and Garm. Наблюдатели МНООНТ, которые пытались посетить этот район, были остановлены боевиками оппозиции. 12 сентября оппозиция без боя взяла под свой контроль Таджикабад, расположенный между Джиргаталем и Гармом.
Without wishing to interfere in the internal affairs of other States or Territories, he asked the representative of the opposition whether the Government and the opposition had adopted any joint statements which set out agreed principles concerning Gibraltar. Не желая вмешиваться во внутренние дела каких-либо других государств или территорий, он хотел бы спросить представителя оппозиции, принимали ли правительство и оппозиция какие-либо совместные заявления с изложением согласованных принципов по Гибралтару.
This "critical path to stabilization" should include the opposition as part of the political process and should require the opposition to assume all of its responsibilities. Этот «критически важный путь к стабилизации» должен включать в себя участие оппозиции как элемента политического процесса, и он требует того, чтобы оппозиция выполняла все свои обязательства.
However, Japan regretted the incidents involving the arrest of two opposition legislators, expressing the hope that the Government and the opposition would reconcile their differences in a lawful manner. Вместе с тем Япония выразила сожаление в связи с арестом двух принадлежащих к оппозиции законодателей, выразив надежду на то, что правительство и оппозиция смогут законным образом урегулировать существующие между ними разногласия.
The opposition alleged that Kabila intentionally delayed the elections to remain in power. Оппозиция утверждала, что Кабила намеренно задерживает выборы, чтобы остаться у власти.
Despite widespread lack of free speech and intimidation of voters, the opposition still garnered 45% of the vote. Несмотря на широкое подавление свободы слова в стране и давление на избирателей, оппозиция получила 45% голосов.
The opposition criticised the conduct of the election but international election monitors generally praised the election. Оппозиция критиковала проведение выборов, а международные наблюдатели в целом высоко оценили выборы.
The opposition was muzzled, and political prisoners remained in detention for years without trial. Оппозиция была подавлена, политические заключенные могли годы провести в тюрьме без суда.
The opposition felt the revision was inadequate, believing that the voter rolls should be completely revised. Оппозиция считала, что пересмотр был неадекватным, полагая, что списки избирателей должны быть полностью пересмотрены.
Edward attempted reconciliation, but in July the opposition occupied London and called for the permanent removal of the Despensers. Эдуард попытался достичь примирения, но в июле оппозиция заняла Лондон и призвала к полному удалению Диспенсеров.
Opponents of Testem benevolentiae nostrae believe it displayed an ongoing Vatican opposition to democracy and progress. Противники Testem benevolentiae nostrae считают, что в нём отражается продолжающаяся оппозиция Ватикана к демократии и прогрессу.
There was an outcry from the Liberal opposition and the conservative press: Robert Menzies called the appointment "shocking and humiliating". Против этого была либеральная оппозиция и консервативная пресса: Роберт Мензис назвал встречу «шокирующей и унизительной».
The opposition claimed that it had won and that the government had rigged the elections. Оппозиция заявила о том, что она победила, а правительство сфальсифицировало президентские выборы.
Chad's opposition led a large-scale nationwide shutdown on 24 February 2016 to protest Déby's continuing 26-year tenure. Оппозиция организовала общенациональную забастовку 24 февраля 2016 года в знак протеста против 26-летнего правления Деби.
The opposition refused to accept the results, claiming that they were fraudulent. Оппозиция отказалась признать результаты, заявив, что они сфальсифицированы.
The opposition chose a provisional president, Louis Eugène Roy. После этого оппозиция избрала временного президента, Луи Эжена Роя.
As with all large scale plans, the proposals were controversial, with opposition from environmentalists and local residents. Как со всеми крупномасштабными планами, существует оппозиция со стороны защитников окружающей среды и местных жителей.
On Russia Today Putin stated "Ukrainian opposition either not in control of situation or serves as cover-up for extremist activities". При этом Путин предположил, что украинская оппозиция или не контролирует происходящее, или является ширмой для экстремистских действий.
Support has fallen not only in governing parties, but also the opposition. Поддержка упал не только в правящих партий, но и оппозиция.
The opposition is represented by very small - can be found along with four other persons. Оппозиция является очень маленьким - можно найти наряду с четырьмя другими лицами.
And finally this National Assembly is too far from the people since the opposition has very symbolic presence there. В-третьих, Национальное Собрание крайне далеко от народа, так как оппозиция представлена в нем чисто символически.
After the war the opposition had accumulated great anger towards the Zahle government. После войны оппозиция имела накопленный гнев по отношению к правительству.
Protests grew in Beirut despite an official ban on public protests, and the opposition planned to call for a no confidence vote. Несмотря на официальный запрет на проведение демонстраций, усиливались протесты в Бейруте, и оппозиция намеревалась выразить вотум недоверия.
The opposition in the Islamic world has been reinforced by the anticlerical and atheistic slant of the Grand Orient of France. Оппозиция масонству в исламском мире была усилена из-за антиклерикальной и атеистической позиции Великого востока Франции.