Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиция

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиция"

Примеры: Opposition - Оппозиция
The opposition is therefore correct when it says that there is no need for a second round. Поэтому оппозиция совершенно правильно утверждает, что необходимости в проведении второго тура голосования нет.
Bermuda's political opposition requested the creation of a bipartisan committee to evaluate membership pros and cons. Политическая оппозиция Бермудских островов предложила создать двухпартийный комитет для оценки плюсов и минусов членства в КАРИКОМ.
The State party adds that the opposition in Lebanon, including Hezbollah, sees the formation of a national unity agreement. 4.29 Государство-участник добавляет, что оппозиция в Ливане, включая движение "Хезболлах", рассматривает возможность заключения соглашения о национальном единстве.
Argentina has expressed its support for the Caribbean Community Plan of Action, and we regret its rejection by the Haitian opposition. Аргентина заявила о своей поддержке Плана действий Карибского сообщества, и мы сожалеем, что гаитянская оппозиция его отвергла.
The representative said that for many, civil society referred to non-governmental organizations that were often seen as being in opposition to Government. Ее представитель сказал, что многие понимают под гражданским обществом неправительственные организации, которые зачастую рассматриваются как оппозиция правительству.
The opposition formed a second party, the People's Progressive Movement, in 2002. В 2002 году оппозиция создала вторую партию - Прогрессивное народное движение.
However, the UBP opposition pointed out that the changes had racial motivations. Однако оппозиция ОБП отметила, что эти изменения имеют расовую мотивацию.
The opposition was represented in both the Provisional Electoral Council and the Cabinet. Оппозиция была представлена во Временном избирательном совете и в кабинете министров.
In the meantime, the opposition ruled out any participation in the November elections. До тех пор оппозиция считает невозможным участие в ноябрьских выборах в какой-либо форме.
The majority and the opposition have indicated that they will continue the negotiations. Большинство, а также оппозиция заявили, что они намерены продолжить переговоры.
The opposition refused under these circumstances to present any candidates, and no international observer mission could be organized. В этих условиях оппозиция отказалась представить своих кандидатов, и не удалось организовать миссию международных наблюдателей.
Currently the opposition of a single permanent member can prevent the will of the other 188 Member States from being achieved. В настоящее время оппозиция со стороны одного постоянного члена может стать препятствием для выполнения воли остальных 188 государств-членов.
The opposition is siding with the unions and is attempting to exploit the social situation politically. Оппозиция выступает на стороне профсоюзов и пытается использовать социальное положение в своих политических целях.
But it is equally important that the opposition respond favourably to any such initiative. Не менее важно, чтобы оппозиция положительно реагировала на любые подобные инициативы.
While international observers found the referendum to be generally fair and free, the opposition claimed otherwise. По мнению международных наблюдателей, референдум в целом был объективным и свободным, однако оппозиция утверждает иное.
The whole Albanian political spectrum, including the Government and the opposition, is committed to the achievement of this target. Все политические силы в Албании, в том числе правительство и оппозиция, полны решимости добиться достижения этой цели.
We hope it can soon be adopted by the opposition as well. Мы надеемся, что в скором времени его примет и оппозиция.
The situation has been aggravated by a strike of civil service workers that the opposition is trying hard to exploit for political ends. Ситуация ухудшилась в результате забастовки государственных служащих, которую оппозиция всеми силами пытается использовать в политических целях.
There may be political opposition to regional deployment in a particular case, either within the organization or from a host country. В том или ином конкретном случае может быть политическая оппозиция региональному развертыванию - либо в организации, либо со стороны принимающей страны.
The opposition denounced the trial as an attempt by the Government to silence independent voices. Оппозиция заявила, что этот судебный процесс представляет собой попытку правительства заставить замолчать независимые голоса.
However, religious opposition has precluded examination and adoption of the law. Однако религиозная оппозиция воспрепятствовала изучению и принятию этого закона.
It was appropriate for people in democratic societies to be represented at international forums by their elected Government rather than the opposition. В демократических обществах народ на международных форумах обычно представляет его избранное правительство, а не оппозиция.
In this connection, the opposition is proportionately represented in all National Assembly commissions, including in leadership positions. В этой связи следует отметить, что оппозиция пропорционально представлена во всех комиссиях Национальной ассамблеи, в том числе на руководящих должностях.
The opposition, on the other hand, argued that a referendum was essential prior to making such important changes as the ones proposed. Оппозиция, с другой стороны, утверждала, что до внесения таких важных предлагаемых изменений необходимо провести референдум.
Before these elections the opposition had held 12 seats. До выборов оппозиция имела 12 мест.