Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиция

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиция"

Примеры: Opposition - Оппозиция
The democratic opposition had still been excluded, and the recent leadership change within the military dictatorship was not encouraging. Демократическая оппозиция не всегда существует и недавние изменения в военной диктатуре не кажутся многообещающими.
The opposition continues to accuse the Government of restrictions on civil liberties. Оппозиция продолжает обвинять правительство в ограничении гражданских свобод.
The opposition, as well as members of the international community, contested the results and accused the Government of manipulating them. Оппозиция, а также члены международного сообщества оспаривали эти результаты и обвиняли правительство в манипулировании выборами.
However, the opposition refused to back the plan. Однако оппозиция отказалась поддержать этот план.
Overall, opposition to the President's plans does not seem to have diminished. В целом оппозиция по отношению к планам президента, как представляется, не уменьшилась.
The political opposition pointed out, however, that the ruling CNDD-FDD party had held numerous public events. Однако политическая оппозиция отметила, что правящая партия НСЗД-СЗД провела большое число публичных мероприятий.
The opposition, on the other hand, has called for a national unity government based on an agreed national agenda for reforms. С другой стороны, оппозиция призвала создать правительство национального единства на основе согласованной национальной программы реформ.
Further, the Parliament continued to exercise oversight over Government activities, with the Fretilin opposition actively participating in and contributing to parliamentary debates. Кроме того, парламент продолжал осуществлять надзор за деятельностью правительства, а оппозиция в лице ФРЕТИЛИН активно участвовала в парламентских дебатах и вносила в них свой вклад.
The opposition questioned the authority of a caretaker government to involve the President in this matter. Оппозиция поставила под сомнение наличие у временно действующего правительства полномочий на то, чтобы вмешивать в это дело Президента.
Parliamentary practices are being developed but it seems to be taking time to accept the need for an effective opposition. Парламентские процедуры совершенствуются, однако, по-видимому, должно пройти время, прежде чем придет понимание того, что нужна эффективная оппозиция.
The opposition insists that the creation of seven provincial councils instead of 21 atoll councils would be unconstitutional. Оппозиция настаивает на том, что создание 7 провинциальных советов вместо 21 совета атоллов будет являться неконституционным.
Unfortunately, the implacable opposition on the part of some nuclear-weapon States made it impossible to achieve agreement in that regard. К сожалению, неуклонная оппозиция со стороны некоторых ядерных государств не позволила достичь договоренности в этом отношении.
In addition, the ruling party and the opposition have yet to agree on the modalities of the voter registration process. Кроме того, правящая партия и оппозиция еще должны согласовать порядок регистрации избирателей.
The opposition denounced the results of the referendum on account of the large number of irregularities. Оппозиция осудила результаты референдума: отмечалось большое число нарушений.
A parliamentary majority and an opposition were formed within the specified period. В течение установленного периода времени было сформировано парламентское большинство и парламентская оппозиция.
The political opposition in the country has organized itself mainly through local coordination committees under the umbrella of the Syrian Revolutionary General Commission. Политическая оппозиция в стране организуется главным образом через посредство местных координационных комитетов под зонтичным руководством Сирийской революционной генеральной комиссии.
A Government of coalition was formed after the opposition won parliamentary election. После того, как оппозиция выиграла парламентские выборы, было сформировано коалиционное правительство.
Participants in public protests were not detained or punished, and the political opposition had full enjoyment of its rights. Участники публичных протестов не подвергаются задержанию или наказанию, а политическая оппозиция в полной мере пользуется своими правами.
However, the opposition should not use the budget hearings to try to make short-term political gains. Тем не менее оппозиция не должна использовать бюджетные слушания для того, чтобы попытаться получить краткосрочные политические выгоды.
There is no effective political opposition in Cuba... «На Кубе отсутствует реальная политическая оппозиция...
The opposition should play a role in full respect for the law and in a constructive spirit. Оппозиция должна играть свою роль, уважая закон и действуя в конструктивном духе.
Some of the Hawiye sub-clans in Mogadishu, as well as the Asmara-based opposition, refused to attend the Congress. Некоторые из подкланов клана хавийе в Могадишо, а также базирующаяся в Асмэре оппозиция отказались участвовать в Конференции.
The opposition remains divided in fractions and is not very powerful. Оппозиция остается раздробленной, влияние ее невелико.
If the plans are overly detailed and prescriptive, then there will likely be significant opposition. Если планы являются слишком подробными и чрезмерно директивными по своему характеру, вероятнее всего, что в их отношении возникнет серьезная оппозиция.
The opposition had undermined the work of the constituent assembly, however, by meddling with the rules of procedure and attempting to revive old tensions. Однако оппозиция срывает работу конституционной ассамблеи, играя на правилах процедуры и пытаясь тем самым возродить исторические разногласия.