Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиция

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиция"

Примеры: Opposition - Оппозиция
And now that poor health has forced him to prepare to hand power to his third and youngest son, Kim Jong-un (the so-called "Young General"), opposition has become more visible. И теперь, когда плохое состояние здоровья вынудило его подготовиться к передаче власти его третьему и младшему сыну Ким Чен Уну (так называемому «молодому генералу), оппозиция стала более заметной.
Yet we nonetheless believed that the opposition, led by the Coalition for Unity and Democracy (CUD), would have room to maneuver and campaign, owing to the government's desire for international legitimacy. Тем не менее, мы полагали, что оппозиция, во главе с Коалицией за единство и демократию (CUD), будет иметь пространство для маневра и проведения кампании, благодаря стремлению правительства к международной легитимности.
In short, opposition to the death penalty cannot be an end in itself, for it is only one element of a more general fight for human dignity. Короче говоря, оппозиция смертной казни сама по себе не может являться конечным этапом, поскольку это лишь один элемент более общей борьбы за человеческое достоинство.
The country's entire establishment - its government, major political parties (including the opposition), trade unions and employers - all supported a Yes vote. Весь истеблишмент страны - ее правительство, основные политические партии (в том числе оппозиция), профсоюзы и работодатели - все они высказались в поддержку договора.
The Ma government has also been kept on its toes by the opposition Democratic Progressive Party's call for the phase-out of nuclear power in Taiwan by 2025. Правительству Ма также наступала на пятки оппозиция в лице Демократической прогрессивной партии, которая призывала к постепенной ликвидации атомной энергетики на Тайване к 2025 году.
Its reluctance is understandable, because voters are evenly divided on the issue, and no one will invest a cent in Mexican oil or gas if the recently approved constitutional amendment on Pemex can be overturned in 2015, as the opposition claims will happen. Их нежелание вполне понятно - мнение электората равномерно распределено по этому вопросу, и никто ни цента не инвестирует в мексиканскую нефть или газ, если будет существовать возможность отмены в 2015 году недавно одобренных конституционных поправок, касающихся Pemex, как это обещает оппозиция.
On NATO, France's Middle East policy, or the constitution, Francois Mitterrand (the Socialist leader in the 1960's) and the opposition sharply criticized de Gaulle's go-it-alone ways for shattering the Alliance consensus. В вопросах, касающихся НАТО, политики Франции на Ближнем Востоке или конституции, Франсуа Миттеран (лидер социалистов в 1960-х годах) и оппозиция подвергали резкой критике независимую политику де Голля за подрыв консенсуса в Альянсе.
But if rebel troops are unable to advance toward the capital of Tripoli, and instead remain deadlocked with Qaddafi's forces between the towns of Ajdabiyya and Brega, the opposition will face a serious dilemma. Однако если войска повстанцев не смогут продвинуться в сторону столицы Триполи, а вместо этого останутся заблокированными войсками Каддафи между городами Адждабия и Брега, то оппозиция окажется перед серьезной дилеммой.
The democratic opposition can address the flaws of the existing order only if it recognizes the need for very different forms of mobilization from those of the past. Демократическая оппозиция сможет заняться недостатками существующего порядка, если только она признает необходимость абсолютно иных форм мобилизации, отличных от тех, которые были в прошлом.
Both government and opposition believe that it would be better to tell the people the truth concerning the most vital question of the day only after the election (and in measured doses). Как правительство, так и оппозиция считают, что было бы лучше рассказать людям правду о наиболее важных насущных вопросах только после выборов (и то в ограниченных количествах).
The NEBE, simultaneously, ordered the vote tallying process to stop, an order which was not rescinded for nearly a week, yet another action against which the opposition and the independent election monitors strongly objected. Одновременно NEBE принял решение о завершении процесса подсчёта голосов, против которого решительно возразили оппозиция и независимые наблюдатели за выборами.
Mozambique's parliamentary opposition would specifically like to see removed from the flag the image of the Kalashnikov assault rifle, which symbolises the nation's struggle for independence, according to press reports. По сообщениям прессы, парламентская оппозиция Мозамбика настаивает на том, чтобы удалить с флага изображение автомата Калашникова, которое символизирует борьбу за независимость страны.
While the election to the newly created Senate was entirely free, the opposition could compete for only one-third of the seats in the Sejm (the lower house). В то время как выборы в недавно созданный Сенат были полностью свободными, оппозиция получила возможность бороться лишь за одну треть мест в Сейме (нижней палате).
The opposition Local Co-ordination Committees said that the army hit Talbiseh with artillery early on Monday 28 May and that snipers were deployed on the roofs of mosques. Оппозиция из местных координационных комитетов заявила, что армия обстреляла Телль-Биссу из артиллерии утром в понедельник 28 мая и что снайперы были размещены на крышах мечетей.
The continuing opposition of white right-wing organizations as well as of IFP to the transition process and, in particular, to the forthcoming elections, may still have serious consequences for South Africa. Продолжающаяся оппозиция правых организаций белого населения, а также ПСИ по отношению к переходному процессу и, в частности, к предстоящим выборам, все еще может иметь серьезные последствия для Южной Африки.
The Government's latest position is that it should appoint 11 members, RENAMO 7, and the unarmed opposition 3 members. Последняя позиция правительства заключается в том, что оно назначает 11 членов, МНС - 7, а "невооруженная оппозиция" - 3 членов.
The Government maintained this position even when the opposition agreed not to insist on the third condition (lifting of the ban on political parties, movements and mass media). Правительство не изменило свою позицию даже после того, как оппозиция согласилась не настаивать на выполнении третьего условия (отмена запрета на деятельность политических партий, движений и средств массовой информации).
The Government insisted that the talks be held at Ashkhabad, while the opposition wanted Tehran, Vienna or Almaty, but not Ashkhabad. Правительство настаивало на том, чтобы переговоры проводились в Ашгабате, а оппозиция отдавала предпочтение Тегерану, Вене или Алматы, но не Ашгабату.
After negotiations with President Niyazov, at which my Deputy Special Envoy was also present, the Tajik opposition agreed in principle on Ashkhabad as the venue. После переговоров с президентом Ниязовым, на которых также присутствовал заместитель моего Специального посланника, таджикская оппозиция в принципе согласилась с тем, чтобы Ашгабат был местом переговоров.
Mr. Turajonzodah said that the opposition was ready to participate in the fourth round of talks at any time but that it could not agree that it should be held in Moscow. Г-н Тураджонзода сказал, что оппозиция готова участвовать в четвертом раунде переговоров в любое время, но не может согласиться на его проведение в Москве.
Both have agreed to an extension of the cease-fire beyond 6 February 1995, though the opposition's agreement is to an extension of only one month. Обе стороны согласились на продление прекращения огня после 6 февраля 1995 года, хотя оппозиция согласна продлить его только на один месяц.
The opposition tried to bring the parties together by endeavouring to reconcile the decisions of the National Sovereign Conference with those of the Conclave and thereby put an end to the duality of institutions. Оппозиция попыталась примирить обе партии, предприняв усилия по согласованию решений Суверенной национальной конференции с решениями конклава, и тем самым положить конец дублированию государственных структур.
Only 330 of the 740 members of HCR-PT voted for Prime Minister Kengo, and for this reason the opposition regards his appointment as null and void. За премьер-министра Кенго голосовали лишь 330 депутатов из 740 членов ВСР-ПП, и по этой причине оппозиция считает его назначение не имеющим юридической силы.
However, there is considerable opposition in the EC to the use of large-scale pelagic drift-nets, most notably by Spain and Greece, and an early resolution of the differences among EC members on the drift-net issue is not anticipated. Вместе с тем в ЕС существует значительная оппозиция против использования крупноразмерных пелагических дрифтерных сетей, прежде всего со стороны Испании и Греции, и урегулирования разногласий между членами ЕС по проблеме дрифтерного рыболовства в скором времени не ожидается.
While there had been concern that rural power structures and social opposition to its focus on women would result in the bank's failure, the Grameen Bank instead grew rapidly. Несмотря на опасения, что сельские властные структуры и общественная оппозиция акцентированию его деятельности на женщинах приведут к краху банка, "Грэймин Бэнк" быстро развивался.