Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиция

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиция"

Примеры: Opposition - Оппозиция
The opposition walked out of the vote, resulting in Molina being elected by 31 votes to zero. При голосовании в парламенте оппозиция покинула зал, в результате Молина был избран большинством 31-0.
In the presidential elections of 1937, he was the official government candidate and won, though the opposition accused him of participating in fraud, as irregularities were widespread. На президентских выборах 1937 года он был официальным правительственным кандидатом и победил, хотя оппозиция обвинила его в участии в мошенничестве, поскольку злоупотребления были широко распространены.
This shows that already in this generation Langdarma's opposition to Buddhism had disappeared. Это показывает, что уже в этом поколении лангдармовская оппозиция буддизму исчезла.»
The opposition, however, contested the results and called the election an "undemocratic disgrace." Оппозиция, однако, оспаривала результаты и назвала выборы «недемократическим позором».
According to Cleanth Brooks, this opposition between Joe and Lena is a pastoral reflection of the full spectrum of social alienation in modern society. Согласно Клинту Бруксу (en:Cleanth Brooks), эта оппозиция между Джо и Линой - пасторальное отражение всего спектра социального отчуждения в современном обществе.
Howard supported the Campbell report, but adopted an incremental approach with Cabinet, as there was wide opposition to deregulation within the government and the treasury. Говард поддержал доклад Кэмпбелла, но принял поэтапный подход с другими членами кабинета, так как была широкая оппозиция дерегулирования ситуации в правительстве.
All effective opposition to these international bodies before the war had evaporated in the heat of war, just as planned. К тому времени вся конструктивная оппозиция этим структурам исчезла в пламени войны.
The opposition countered with the argument that a coalition government would counter the country's deep political polarization, while helping to establish stronger checks and balances. Оппозиция возразила с аргументом, что коалиционное правительство будет противостоять глубокой политической поляризации страны, а также помогать формировать прочную систему сдержек и противовесов.
The left opposition Syriza party, which is committed to renegotiating the terms of Greece's EU bailout, is ahead in opinion polls. Левая оппозиция партии Сириза, которая стремится к пересмотру условий спасения Греции от ЕС, лидирует в опросах общественного мнения.
Perhaps America's opposition to the AIIB is an example of an economic phenomenon that I have often observed: firms want greater competition everywhere except in their own industry. Возможно, оппозиция Америки АБИИ, является примером экономического феномена, который я часто наблюдал: фирмы хотят большей конкуренции везде, кроме своей собственной промышленности.
Nationally, no single party received a majority, but the centrist, democratic opposition won more than 70% of the National Assembly seats. На национальном уровне ни одна из партий не набрала большинства в парламенте, но центристская, демократическая оппозиция выиграла более 70% мест в Национальной Ассамблее.
The opposition, of course, was perplexed by the US call for compromise without any serious call to review the vote itself. Оппозиция, конечно же, была ошеломлена призывом США к компромиссу, без какого-либо серьезного призыва пересмотреть непосредственно результаты голосования.
a unified opposition respecting classic liberal values; объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
To be sure, such initiatives have not become substantial, and the political opposition is constantly trying to appropriate them to make their own case more credible. Конечно, такие инициативы еще не стали значимыми, и политическая оппозиция постоянно пытается присвоить их себе, чтобы заслужить больше доверия.
Elected with 35% of the vote, he lacked a majority in Congress, and the opposition refused to acknowledge his victory. Полученные 35% голосов не обеспечили ему большинства в Конгрессе, и оппозиция отказалась признать его победу.
In 1479, the opposition conspired with the sovereign and opened the gates of the city for the Archbishop's troops. Оппозиция объединилась с землевладельцами и в 1479 году открыла городские ворота для вооружённых сторонников архиепископа.
With Carol's mistress hated throughout the country, it was only a matter of time before opposition to the King emerged. Кароля II и его любовницу ненавидели по всей стране, и это был лишь вопрос времени, когда оппозиция проявит себя.
The opposition in Massachusetts to Shirley had died down while he was in England and Paris. Оппозиция Ширли в Массачусетсе сошла на нет, пока он был в Европе.
They are now in no position to challenge him as the champions of the opposition within Likud. Сегодня они не могут бросить ему вызов как оппозиция в самом "Ликуде".
In addition, five of the twelve contested state legislatures were won by the opposition, compared with only one in the last election. Более того, оппозиция победила в ассамблеях 5 из 12 штатов, в то время как на прошлых выборах она одержала победу лишь в одном штате.
The health problems of the Emperor were kept secret by the government, which feared that, if his condition became public, the opposition would demand his abdication. Проблемы со здоровьем императора намеренно засекречивались правительством, опасавшимся, что если его состояние станет достоянием общественности, оппозиция будет требовать его отречения.
If the opposition clings onto this, they'll turn public sentiment against the president in no time. Если оппозиция в это вцепится, то в два счёта настроит общественность против Президента.
Since the political opposition as a whole did not support such an amendment, SERNAM was working on a number of fronts to secure its adoption. Поскольку политическая оппозиция в целом не поддерживает такую поправку, СЕРНАМ ведет работу по ряду направлений в целях обеспечения ее принятия.
Despite this, however, there have been complaints by the opposition of bias by State-owned papers and broadcasting services towards the ruling party. Однако, несмотря на это, оппозиция обратилась с жалобами к правящей партии на государственные газеты и службы радио- и телевещания.
Both the Government and the opposition welcome the role of the United Nations and of international observers to monitor the elections. Как правительство, так и оппозиция приветствуют роль международных наблюдателей и Организации Объединенных Наций в наблюдении за ходом выборов.