Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Выражения

Примеры в контексте "Opinion - Выражения"

Примеры: Opinion - Выражения
Other candidates for merger could have been the mandates relating to women and children and to freedom of opinion and the independence of judges. Также могло бы быть осуществлено слияние мандатов, относящихся к женщинам и детям и свободе выражения мнения и независимости судей.
The Special Rapporteur remains convinced that the Principles give useful guidance for protecting adequately the right to freedom of opinion, expression and information. Специальный докладчик остается убежденным, что эти принципы определяют реальные направления деятельности по соответствующей защите права на свободу мнений, их выражения и информации.
He is therefore disturbed at the continuing reports of violations of the right to freedom of opinion and expression which he has received in the past months. Поэтому он обеспокоен поступавшими к нему в течение прошедших нескольких месяцев непрерывными сообщениями о нарушениях прав на свободу убеждений и их выражения.
Such a provision is again fraught with danger and is likely to be misused, thereby jeopardizing the right to freedom of opinion. Это положение также является опасным и может вести к злоупотреблениям, в результате чего ставится под угрозу осуществление свободы выражения своего мнения.
Article 1, paragraph 2, of the Constitution guarantees freedom of conscience, thought, opinion, expression, communication and religious practice. Положения пункта 2 статьи 1 Конституции гарантируют свободу совести, мысли, выражения мнения, коммуникации и вероисповедания.
The Commission also condemns the violation of the freedom of opinion and expression and the free exercise of political rights that particularly affects these groups. Комиссия осуждает также нарушения права на свободу выражения мнений и на свободное осуществление политических прав, в результате чего особенно страдают эти группы.
One was the naming policy, and another was how to balance freedom of opinion with the ability to take legal action against groups disseminating racist propaganda. Один из вопросов относится к политике именования детей, а другой заключается в том, каким образом можно обеспечить равновесие между свободой выражения собственного мнения и возможностью возбуждать судебный иск в отношении групп, ведущих пропаганду расистского характера.
Freedom of expression and opinion were guaranteed, there were no political prisoners and no one could rightly claim that the authorities hindered their return to Burkina Faso. В стране гарантируется свобода выражения мнений и убеждений, нет никаких политических заключенных, и никто не может с полным правом заявить о том, что власти препятствуют его возвращению в Буркина-Фасо.
In paragraph 22 of the section on freedom of opinion and expression, the report asserts that all the information media are State-owned and extremely closely controlled. В пункте 22 раздела доклада о свободе мнения и его выражения утверждается, что все СМИ принадлежат государству или очень жестко им контролируются.
The Act is based on fundamental principles of the Constitution of the Republic of Belarus: freedom of opinion and belief and freedom of expression. Закон базируется на основополагающих принципах Конституции Республики Беларусь: свобода мнений, убеждений и их свободного выражения.
The promotion of a culture of diversity of opinion and pluralism of its expression still has some way to go in Cambodia. Камбодже еще многое предстоит сделать для распространения культуры плюрализма мнений и их свободного выражения.
She hopes to pursue these exchanges in the future, to attempt to develop strategies in cooperation with local journalists for ensuring the democratic ideal of the free expression of opinion. Она надеется продолжить эти обмены в будущем, с тем чтобы попытаться в сотрудничестве с местными журналистами выработать стратегии для обеспечения демократического идеала свободного выражения убеждений.
It concerns the very substance of freedom of conscience, belief and religion, as well as freedom of opinion. Вопрос этот касается самого содержания понятия свободы совести, вероисповедания и религии, а также свободы выражения убеждений.
Freedom of expression and opinion and freedom of the press are perfectly protected through the Constitution and no restrictions or threats are facing journalists. Свобода слова и выражения мнений и свобода прессы в полном объеме защищены положениями Конституции, при этом журналисты не сталкиваются с какими-либо ограничениями или угрозами.
Paragraph 108 of the report contained a statement to the effect that freedom of thought and expression of opinion constituted a cornerstone of the legal and political system. В пункте 108 доклада утверждается, что свобода мысли и выражения мнения является краеугольным камнем в правовой и политической системе.
This seminar also provided him with the opportunity to meet with local NGOs to discuss the situation of freedom of opinion and expression in Peru. Кроме того, этот семинар позволил ему встретиться с представителями местных НПО и обсудить с ними положение в области свободы мнений и свободного их выражения в Перу.
The free enjoyment of political rights, associated with freedom of opinion and expression, was restricted during the elections held in 2002. Свободное осуществление политических прав, связанных со свободой убеждений и свободой выражения мнений в ходе избирательной кампании 2002 года, было ограничено.
The Special Rapporteur notes that the situation with respect to freedom of opinion and expression in Equatorial Guinea seems to have improved from a legislative point of view. Специальный докладчик отмечает, что с точки зрения законодательства положение дел с уважением свободы убеждений и их свободного выражения в Экваториальной Гвинее, как представляется, улучшилось.
In many instances, restrictions on the freedom of opinion and expression limit to a significant extent the possibility of violations becoming known and investigated. Во многих случаях ограничение свободы мнений и их выражения в значительной степени уменьшает возможность предания нарушений гласности и проведения по ним расследований.
The media represent the primary means both for the expression of opinion and for the receipt and dissemination of information. Основным средством выражения своего мнения, получения и распространения информации является масс-медиа.
The lifting of censorship of newspapers and publications unquestionably constitutes a fundamental and important means of consolidating democracy and consecrating freedom of expression and diversity of opinion. Отмена цензуры на периодические и печатные издания является одним из основных и эффективных средств укрепления демократии и обеспечения свободы выражения убеждений и различных мнений.
Article 32 of the Constitution, "Freedom of opinion and expression", stipulates: В статье 32 "Свобода мнений и выражения" Конституции указывается:
Mr. BOSSUYT questioned the advisability of the Committee giving its opinion on substantive issues of the World Conference at the current delicate stage of negotiations. Г-н БОССАЙТ спрашивает о целесообразности выражения Комитетом своего мнения по существенным вопросам Всемирной конференции на текущем деликатном этапе переговоров.
Private and public sector employees may however resort to picketing or other forms of symbolic expression of opinion provided the activity does not affect the delivery of services. Вместе с тем служащие частного и государственного сектора могут использовать пикетирование или другие формы символического выражения мнения, если эти мероприятия не влияют на предоставление услуг.
The Special Rapporteur wishes to recall that freedom of opinion and expression constitutes the basis of all the freedoms on which democracy rests. Специальный докладчик хотел бы напомнить, что свобода убеждений и их выражения является основой всех свобод, на которых зиждется демократическое общество.