Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Выражения

Примеры в контексте "Opinion - Выражения"

Примеры: Opinion - Выражения
To promote freedom of opinion and expression and to support the actions of the champions of human rights and of civil society, particularly in the context of peaceful demonstrations. содействовать реализации права на свободу мнений и их выражения и поддерживать деятельность правозащитников и гражданского общества, в частности проведение мирных демонстраций;
States must ensure a safe and favourable environment for journalists, and for all individuals, to exercise their rights to freedom of opinion and expression, and to freedom of peaceful assembly. Государства должны обеспечить безопасную и благоприятную среду для журналистов и для всех лиц, чтобы они могли осуществлять свои права на свободу слова и выражения мнений, а также на свободу мирных собраний.
(a) The organization regularly submitted written statements to the Human Rights Council, which covered various issues under the agenda items on forced evictions, freedom of opinion and expression, peaceful assembly and political surveillance. а) Организация регулярно представляла письменные заявления в Совет по правам человека, в которых рассматривались различные вопросы в рамках пунктов повестки дня о принудительном выселении, свободе убеждений и их свободного выражения, мирных собраний и политическом наблюдении.
It delivered written statements on freedom of expression and opinion in Indonesia, lack of protection for Indonesian migrant workers, the progress of judiciary independence in Indonesia, terrorism in Indonesia and women's reproductive health rights. Он выступал с письменными заявлениями по вопросу о свободе выражения мнений в Индонезии, незащищенности индонезийских трудящихся-мигрантов, о прогрессе в обеспечении независимости судебной системы в Индонезии, терроризме в Индонезии и правах женщин на репродуктивное здоровье.
In particular, the Charter provides that everyone has the freedom of conscience and religion; freedom of thought, belief, opinion and expression, including the freedom of the press and other media of communication; freedom of peaceful assembly; and freedom of association. В частности, в Хартии предусматривается, что каждый пользуется свободой совести и религии; свободой мысли, мнения, убеждений и их выражения, включая свободу печати и других средств массовой информации; свободу мирных собраний и свободу ассоциации.
These include the right to life and the question of missing persons, the principle of non-discrimination, freedom of movement, property rights, freedom of religion and cultural rights, freedom of opinion and expression, and the right to education. К их числу относится право на жизнь и вопрос о пропавших без вести лицах, принцип недискриминации, свобода передвижения, имущественные права, свобода религии и культурные права, свобода убеждений и их выражения, а также право на образование.
CESCR recommended that the exercise of the rights to freedom of thought, conscience and religion, and freedom of opinion and expression not be unduly limited by censorship and that censorship decisions be made by courts. КЭСКП рекомендовал не ограничивать ненадлежащим образом цензурой реализацию прав на свободу мысли, совести и религии и свободу мнений и их выражения и обеспечивать принятие решений о цензуре в суде.
She added that surveillance practices could have a very real impact on peoples' human rights, including their rights to privacy to freedom of expression and opinion, to freedom of assembly, to family life and to health. Она отметила, что практика наблюдения может оказывать весьма реальное воздействие на жизнь людей, включая их право на неприкосновенность частной жизни, свободу выражения мнений и убеждений, право на свободу собраний, право на семейную жизнь и здоровье.
Bhutan's Constitution guarantees freedom of speech, opinion and expression, the freedom of the press, radio and television and other forms of electronic dissemination of information. (Recommendation 50) Конституция Бутана гарантирует свободу слова, мнений и их выражения, свободу печати, радио и телевидения и других форм электронного распространения информации. (Рекомендация 50)
155.108 Ensure that journalists and workers in the media can pursue their profession in a free environment which guarantees the rights of freedom of opinion and expression for all persons (Chile); 155.108 обеспечить, чтобы журналисты и работники сферы СМИ могли свободно выполнять свои профессиональные обязанности в обстановке, обеспечивающей права на свободу мнений и их выражения для всех (Чили);
(a) Enact and implement laws and policies ensuring freedom of information and protecting freedom of expression and opinion; а) принятие и соблюдение законов и нормативных документов, обеспечивающих свободу информации и защищающих свободу выражения мнений;
(c) Ensure that all children with disabilities have access to justice and may express their opinion in the course of the determination of the best interests of the child, through procedural accommodations appropriate to their age and specific disability-related needs. с) гарантировать всем детям-инвалидам доступ к правосудию и возможность надлежащего выражения мнения в соответствии с принципом наилучшего обеспечения интересов ребенка посредством внесения соответствующих изменений в судебные процедуры с учетом возраста детей и особых потребностей, связанных с инвалидностью.
143.152. Repeal or modify the Penal Code relating to national security particularly Articles 79, 88 and 258, in order to prevent those articles from being applied in an arbitrary manner to impede freedom of opinion and expression, including on the Internet (France); 143.152 отменить или изменить положения Уголовного кодекса, касающиеся национальной безопасности, а именно статьи 79, 88 и 258, в целях предотвращения произвольного применения указанных статей для ограничения свободы мнений и их выражения, в том числе в сети Интернет (Франция);
The Human Rights Council strongly condemned the severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion and freedom of peaceful assembly and association. ЗЗ. Совет по правам человека решительно осудил жестокие ограничения свободы мнений и их свободного выражения, свободы информации, свободы мысли, совести и религии и свободы мирных собраний и ассоциации.
122.162. Take policy and other measures which ensure the enjoyment of freedom of expression, opinion and assembly (Botswana); 122.162 принять политические и иные меры для создания условий, позволяющих пользоваться свободой мнений и их выражения и свободой собраний (Ботсвана);
These include the Special Rapporteurs on the question of torture, on the independence of judges and lawyers, on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, on freedom of religion, and on freedom of opinion and expression. В их число входят специальные докладчики по вопросам о пытках, о независимости судей и адвокатов, о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, о свободе религии и о свободе выражения мнений.
In addition, the detention of Ms. Kang and her son is related to the peaceful exercise of the rights to freedom of opinion and expression and freedom of assembly and association by her brother in the Republic of Korea. Кроме того, задержание г-жи Кан и ее сына было связано с мирным осуществлением ее братом в Республике Корея прав на свободу мнений и их выражения и на свободу собраний и ассоциации.
138.52. Revise the 2011 law in order to guarantee freedom of opinion and expression, as well as freedom of association and peaceful assembly (France); 138.52 пересмотреть закон 2011 года, с тем чтобы гарантировать свободу мнений и их выражения, а также свободу ассоциации и мирных собраний (Франция);
Switzerland indicated that the freedom to protest is essential in a State based on the freedom of its citizens, and that this right is protected through provisions on freedom of opinion and information, as well as freedom of association in the federal Constitution. Швейцария указала, что свобода протеста является жизненно необходимой в государстве, основанном на свободе его граждан, и что данное право защищается положениями федеральной Конституции о свободе выражения мнений и информации, а также о свободе ассоциаций.
(a) Respect freedom of expression and opinion and freedom of assembly and association in the context of the national elections; а) уважало свободу выражения мнений и свободу собраний и ассоциации в контексте национальных выборов;
The delegate noted bipartisan support in the United States for freedom of expression and opinion, and that the United States reservation to article 4 of the Convention was based on principle, not politics. Делегат отметил, что в Соединенных Штатах обе партии выступают за свободу выражения мнений, а также то, что оговорка Соединенных Штатов в отношении статьи 4 Конвенции основана на принципе, а не на политике.
The hallmark of every tolerant society, and indeed of every tolerant person, is respect for the rights of all people to freedom of worship, and of opinion and expression, and appreciation of diversity as an asset, not a threat. Отличительной чертой любого толерантного общества, да и любого толерантного человека является уважение права всех людей на свободу вероисповедания и свободу выражения мнений и убеждений и восприятие разнообразия в качестве блага, а не угрозы.
Invite the Special Rapporteur on the freedom of expression and opinion and also the Special Rapporteur on the question of torture to undertake missions in Sri Lanka. пригласит Специального докладчика по вопросу о свободе выражения и мнения, а также Специального докладчика по вопросу о пытках провести миссии в Шри-Ланку;
The exercise of the "right to full and objective information and the right to impart information by the exercise of the fundamental freedoms of thought, opinion and expression", however, "should not adversely affect social harmony and human dignity or disturb public order". В то же время, это право на полную и объективную информацию, а также право на участие в обмене информацией посредством реализации таких основополагающих свобод, как свобода мнений и их выражения, не должны использоваться в ущерб социальному миру, достоинству личности и общественному порядку.
We were also struck by paragraphs 32 and 47 in the report, which deal with freedom of opinion and expression and by all paragraphs addressing human rights in general, namely paragraphs 44 through 53. Нас также очень удивили пункты 32 и 47 доклада, касающиеся свободы выражения мнений и свободы слова, и все пункты, касающиеся прав человека в целом, а именно пункты 44-53.