Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Выражения

Примеры в контексте "Opinion - Выражения"

Примеры: Opinion - Выражения
(e) freedom of opinion, expression and demonstration. ё) нарушение свободы убеждений, выражения мнения и проведения манифестаций .
This is a strong indication for the people's freedom of expression and opinion in important matters of the country. Это явно говорит о свободе выражения народом мнений о важных событиях, происходящих в стране.
Freedom of association, opinion and expression Свобода ассоциации, убеждений и их выражения
Article 19 urged the upholding of freedom expression and opinion on the Internet and removal of any provisions that fail to comply with international standards. "Статья 19" призвала к обеспечению свободы выражения мнений в Интернете и отмене любых положений, не соответствующих международным стандартам.
In these and other cases, familiarization with international norms protecting freedom of opinion and expression and norms protecting against racist hate speech is essential. В этом и других случаях важнейшую роль играет знание международных норм о защите свободы мнений и их свободного выражения и норм о защите от ненавистнических высказываний расистского толка.
The Dutch government is of the opinion that there should always be room for public debate; the right to freedom of expression must be guaranteed. Правительство Нидерландов считает, что в стране всегда должно быть место для общественной дискуссии; право на свободу выражения убеждений должно быть гарантировано.
Freedom of opinion and expression is one of the most fundamental freedoms and essentially forms the basis for other freedoms. Свобода убеждений и их выражения является одной из основных свобод, которая, в сущности, закладывает основу для других свобод.
There were also reports of impunity, threats to human rights defenders and journalists as well as to freedom of association and opinion. Сообщалось также о случаях безнаказанности, угроз в адрес правозащитников и журналистов, а также ущемления свободы ассоциации и выражения мнений.
In the source's opinion, the criticism of religions and other beliefs and ideas is an essential component of the right to freedom of expression. С точки зрения источника, критика религий и других верований и идей является важнейшей составляющей права на свободу выражения мнения.
Human rights standards must underpin any meaningful conception of democracy, so that physical integrity is protected and freedoms of participation, elections, assembly, association, opinion, expression and information are guaranteed. Стандарты в области прав человека должны лежать в основе любой содержательной концепции демократии, с тем чтобы была обеспечена защита физической неприкосновенности людей, а также была гарантирована свобода участия, выборов, собраний, ассоциаций, выражения своего мнения и распространения и получения информации.
Ms. PALM wanted to comment on the subject of the right to due process and freedom of opinion and expression. Г-жа ПАЛМ желает высказать некоторые замечания по поводу права на справедливое судебное разбирательство и свободы выражения собственного мнения.
Representatives of the movements opposed to the peace process told the Special Rapporteur that the Government does not respect their freedom of opinion and expression. Представители движений, выступающих против мирного процесса, заявили Специальному докладчику, что правительство не считается с необходимостью соблюдения свободы выражения мнений.
Freedom of opinion and expression was guaranteed by a free press, and a local television and radio station, as well as newspapers, existed. Свобода выражения мнений гарантируется существованием свободной печати, действуют местное телевидение и радио и издаются газеты.
The source maintained that Mr. Jabarin was detained for his non-violent activities in the exercise of his right to freedom of expression and opinion. Источник утверждает, что г-н Джабарин был задержан за деятельность ненасильственного характера в рамках осуществления своего права на свободу убеждений и их выражения.
Regional and national authorities, in order to prevent or minimize this risk, can implement all legal means without restricting freedom of opinion and expression in other fields. В целях предотвращения или сведения к минимуму этого риска, региональные и национальные органы могли бы использовать все законные средства, не прибегая к ограничению свободы мнений и их свободного выражения в других областях.
Therefore, such an institution must be solidly anchored to the principles of freedom of opinion and expression as enshrined in international human rights instruments. Поэтому такой орган должен быть непоколебимо основан на принципах свободы мнений и их выражения, закрепленных в международных договорах по правам человека.
The Special Rapporteur believes that guaranteeing freedom of opinion and expression on the Internet, and other new communication tools, is the central challenge for the future. Специальный докладчик считает, что гарантия свободы мнений и их свободного выражения в Интернете и других новых коммуникационных средствах является центральной задачей на будущее.
Additional information on freedom of expression, freedom of opinion and freedom of association in Mauritania would therefore be appreciated. Поэтому ему хотелось бы получить дополнительную информацию о свободе выражения мнений, свободе убеждений и свободе ассоциации в Мавритании.
Fundamental freedoms, especially those of expression, assembly, movement and opinion, are not respected. Нарушаются основные свободы, а именно свободы выражения мнения, собраний, передвижения, политических убеждений.
Freedom of religion or belief and freedom of opinion and expression are interdependent, as is the whole body of human rights norms. Свобода религии или убеждений и свобода мнений и их выражения взаимозависимы также как и весь свод правозащитных норм.
She stressed that within the Region, academic freedom was included under guarantees of freedom of expression and opinion contained in the Basic Law. Она подчеркивает, что действующие в районе сформулированные в Основном законе положения о гарантиях свободы выражения мнений включают положение о свободе научной деятельности.
It is to be regarded merely as a statement of opinion and is as such subject to the limits imposed by the criminal laws. Она должна рассматриваться лишь в качестве выражения мнения и в качестве такового на нее распространяются ограничения, предусмотренные уголовными законами.
The Ad Hoc Committee may also consider whether this issue could be addressed in draft article 13 on freedom of expression and opinion. Специальный комитет, возможно, изучит вопрос о том, не следует ли рассмотреть данный аспект в рамках проекта статьи 13 о свободе выражения мнения и убеждений.
The restriction may not be applied in such a way that the expression of an opinion on any particular matter is merely suppressed. Такое ограничение не должно сводиться лишь к запрещению выражения мнений по какому-либо конкретному вопросу.
C. Freedom of opinion and expression С. Свобода мнения и его выражения