Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Выражения

Примеры в контексте "Opinion - Выражения"

Примеры: Opinion - Выражения
In fact, freedom of expression involved the right to express an opinion on any religion whatsoever. Фактически свобода выражения мнения предусматривает, в частности, право выражать мнение в отношении любой религии.
Freedom of opinion and the freedom to express one's opinion may be restricted by law only in connection with a State or other secret. Свобода мнений и их выражения может быть ограничена только законом по мотивам государственной или иной тайны.
The Board remained concerned at the misinterpretation by the project auditors of a disclaimer or adverse opinion when assessing the underlying cause for expressing such opinion. Комиссия по-прежнему обеспокоена по поводу неправильного толкования ревизорами по проектам заключений, которые содержат негативные выводы или отказ от выражения мнения, при обосновании причин вынесения таких заключений.
Article 19 - Freedom of opinion and expression of opinion Статья 19: Свобода мнения и свобода его выражения
It also urges the State party to guarantee freedom of expression and opinion for children with disabilities. Кроме того, он настоятельно призывает гарантировать детям-инвалидам свободу выражения мнений.
It was deeply concerned by reports on the undermined independence of the judiciary and limitations on freedom of expression and opinion. Она серьезно обеспокоена сообщениями о недостаточной независимости судей и об ограничениях в отношении свободы мнений и их выражения.
Freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person. Свобода мнений и свобода их выражения являются неотъемлемыми условиями всестороннего развития личности.
The obligation to respect freedoms of opinion and expression is binding on every State party as a whole. Обязательство соблюдать свободу мнений и их выражения является юридически обязательным для каждого государства-участника в целом.
Restrictions on freedom of opinion and expression may be imposed only where they are necessary. Ограничения свободы мнений и их выражения могут быть введены только в случае необходимости.
The Working Group reiterates that there is no contradiction between freedom of opinion and expression and freedom of religion. Рабочая группа вновь заявляет, что нет противоречия между свободой мнений и их выражения и свободой вероисповедания.
The Government also makes reference to constitutional and statutory provisions protecting freedom of opinion and expression. Правительство ссылается также на конституционные и предусмотренные законом положения о защите свободы мнений и их выражения.
Jordan noted that Lebanon paid special attention to the promotion of human rights and particularly commended efforts taken to strengthen the freedom of opinion and expression. Иордания отметила, что Ливан уделяет особое внимание поощрению прав человека, и особенно высоко оценила усилия, предпринятые для укрепления свободы мнений и их свободного выражения.
Particularly, the debate has focused on the limits on freedom of opinion and expression in relation to religious sensitivities and minority groups. В частности, эти дискуссии сосредоточились на пределах свободы придерживаться мнений и их выражения в отношении деликатных религиозных вопросов и меньшинств.
The limits on freedom of opinion and expression must be determined by weighing up the relevant considerations. Ограничения для свободы мнений и их выражения должны определяться путем рассмотрения соответствующих соображений.
Freedom of opinion and expression in Samoa is promoted and encouraged by Government. Свобода мнений и их выражения в Самоа поощряется и гарантируется государством.
The Government continued to impose severe restrictions on freedom of opinion, expression and assembly. Правительство по-прежнему сохраняет строгие ограничения на свободу убеждений, свободу их выражения и свободу собраний.
The extent of restriction on the freedom of opinion and expression is demonstrated by the nature of punishment placed on journalists. О степени ограничения свободы мнений и их свободного выражения говорит характер наказаний, применяемых к журналистам.
Cases of interference by the Transitional Federal Government with freedom of opinion and expression were also reported. Сообщалось также о случаях вмешательства со стороны Переходного федерального правительства в вопросах свободы выражения мнений.
Media workers should behave professionally and abide by the ethics and principles governing freedom of expression and opinion. Сотрудники средств массовой информации должны вести себя профессионально и соблюдать этику и принципы, регулирующие свободу выражения мнений.
Severe restrictions on freedoms of thought, conscience, religion, assembly, opinion and expression continued to be reported. Продолжают поступать сообщения о значительных ограничениях свободы мысли, совести, религии, собраний, убеждений и их свободного выражения.
The freedoms of opinion and expression, assembly and association are essential for the functioning of a democratic society. Свобода мнений и их выражения, свобода собраний и ассоциаций необходимы для функционирования демократического общества.
That position was not incompatible with freedom of expression and opinion. Эта позиция не является несовместимой со свободой убеждений и выражения мнений.
The Constitution (Articles 14 and 19) recognizes the freedom of expression, opinion, conscience, confession and faith. Конституция (статьи 14 и 19) признает свободу выражения мнений, взглядов, совести, вероисповедания и убеждений.
A specific legislation, the Press and Publication Act, 1992 is designed to safeguard the freedom of opinion and expression. Свобода мнений и их выражения защищается конкретным законодательным актом - Законом о печати и публикациях 1992 года.
Switzerland noted with great concern the deterioration in the conditions related to the exercise of freedom of opinion and expression. С немалой тревогой Швейцария констатировала ухудшение условий, касающихся осуществления свободы мнений и их свободного выражения.