Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Off - Голову"

Примеры: Off - Голову
You can't chop his head off like a chicken's. Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
He promised he would be merciful and he cut my father's head off. Он обещал проявить милосердие, но отрубил моему отцу голову.
I d smash your head off with a thing. Я б тебе проломил бы голову какой-нибудь штукой.
First of all, a helmet wouldn't keep him from chopping off your head. Прежде всего, шлем не удержит его от того чтобы отрубить тебе голову.
Well, 'cause your last witness got his head blown off. Потому, что вашему предыдущему свидетелю разнесли голову.
You protest again, even more vigorously - by which I mean you chop off his head. Вы снова протестовали, чуть более энергично- я имею в виду вы отрубили ему голову.
Incidently, someone has written "head off" beside my microphone. К тому же, кто-то написал "Голову долой" возле моего микрофона.
The boss will chew my head off if these cores get messed up. Босс мне голову снимет, если эти сверла выйдут из строя.
Soon as you take the weight off your feet, then it all comes on your head. Как только ты снимаешь нагрузку со своих ног, она вся обрушивается на твою голову.
Bukowski put a shot glass on my head And blew it off with a pistol. Буковски поставил стакан на мою голову и выстрелил в него из пистолета.
Cut her head off and bring it back in a bucket. Отрежь ей голову и в ведре обратно принеси.
People got fed up and cut the Roi's head off. Он надоел людям и они отрубили ему голову.
That's what happens when you chop the head off a chicken. Вот, что бывает, когда курице рубят голову.
I promise I'll cut Yeogu's head off for Yeosan. Обещаю, я отрежу голову Ёгу за то, что он сделал Ёсану.
Someone cut her head off and hang it on the night sky. "Кто-то отрезал ей голову и повесил на небо".
Spontaneously I walked over to him and cut his head off. Спонтанно я бросился к нему, и отрезал ему голову.
If she keeps nagging like this I'll blow her head off. Если она продолжит так себя вести, я оторву ей голову.
No, Billie, he doesn't take his head off. Нет, Билли, он не снимает голову.
I might just knock his head off. Может, просто снесу ему голову.
You stake him, I'll cut his head off. Ты протыкаешь его колом, а я отрезаю ему голову.
You move an inch, and I'll blow your head off. Не шевелись, если хочешь сохранить голову.
They cut my head off in Titus Andronicus. Мне отрубили голову в "Тите Андронике"...
Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts. Извини, но мне голову почти оторвали, а это больно.
They chopped off his head with his own sword. Они отрубили ему голову его собственным клинком.
If you want to see your best friend's head get blown off, it's ideal. Если хочешь увидеть, как твоему лучшему другу отрывает голову, это идеальный вариант.