Lucky you didn't get your head chewed off. |
Повезло, что он не отгрыз тебе голову. |
They'll cut your head off, Lucien. |
Бедный мой Люсьен, полагаю, вам отрубят голову. |
Don't worry, I will take his head off. |
Не бойся, я ему голову оторву. |
Says here to chop off his head with an iron axe. |
Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором. |
When the old man told Sorento to saw off my head. |
Когда старик приказал Соренто отпилить мне голову. |
That catches me off guard, George Michael. |
Как снег на голову, Джордж Майкл. |
The one, whose head was blown off by a grenade. |
Того, кому граната снесла голову. |
I want to rip his head off. |
Если узнает оторвет голову мне и тебе. |
Cutting her head off won't help! |
Остановись! -Отрезав голову Лиле, ты ничего не решишь! |
You almost took my head off. |
Ты чуть мне в голову не попал. |
Should've chopped off Bart's head long ago. |
Давно надо было оторвать голову Барту. |
Looks like my Uncle Herman before they chopped his head off. |
Похож на моего дядю Германа, до того, как ему голову снесли. |
Put the gun down or I'll blow her head off. |
Опусти ствол, или я ей голову снесу. |
If Ray had been here he'd have ripped your head off. |
Если бы Рэй был там, он бы тебе голову оторвал, приятель. |
Cutting off her head and hands so that the body couldn't be identified by dental records or fingerprints. |
А он отрезал ей руки и голову чтобы тело не смогли опознать по зубной формуле или отпечаткам пальцев. |
But if they don't chop off his head, he will be back. |
Но, если не отрежешь ему голову - он вернётся. |
Should have chopped off my head while you had the chance. |
Надо было отрезать мне голову, пока была возможность. |
One wrong move, I take your head off. |
Дернешься, и я тебе голову прострелю. |
One of the tennis balls came off his walker and bounced right off his head. |
Один из этих теннисных мячиков слетел с его ходунков и прямо ему в голову. |
If someone put a bloody wig on my head, I would have ripped that thing off and kept it off. |
Если бы кто-то надел мне на голову окровавленный парик, я бы сдернула его и отшвырнула подальше. |
Something hit me that he was better off. |
Мне пришло в голову, что так ему будет лучше. |
Don't take your eyes off him for a second. |
Глаз с него не спускай, понял? Голову отверну. |
But then he ran at us screaming his head off. |
И вот он, сломя голову, с диким криком помчался на нас. |
I can rip his head right off his body. |
Могу напрочь оторвать голову от тела. |
He fell off his skateboard and cracked his skull. |
Он упал со скейтборда и разбил голову. |